Dogasinda Dogum Dernegi / Inherent Birth Society

National Network
Türkiye
Address

Taspınar Mahallesi 2908 sokak
No:27/A Golbasi
06830 Ankara/
Turkey

Telephone
905336426557
E-Mail
dogasindadogum@gmail.com
E-Mail (2)
sedefu@yahoo.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2016
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Gender
  3. Human rights
  4. International/Cultural relations
  5. Others
  6. Research
  7. Youth and education
General Information
Inherent Birth Society (IBS) is one of the first registered NGOs that is led by women and based in Turkey.The professional team includes obstetricians, gynecologists, midwives, healthcare experts, social sciences specialists, sociologists, consultants, instructors, and committed voluntary mothers. The main funders for the current fiscal year are Koru Hospital and Johnson & Johnson Co. The amount of the grant received from Koru Hospital is € 920 and the amount of the grant received from Johnson & Johnson Co. is € 1283. We will potentially work together with Yüksek İhtisas University, Ministry of Health Public Health Agency of Turkey, Koru Hospital and Johnson & Jonhson Co. We plan to provide free trainings to the pregnant women who have limited budgets and disabilities. We also wish to generalize all these training programs that promote better reproductive health conditions and justice for women not only in one city but all over the country.
Mission and Objectives

We, as IBS, aim to advance women’s reproductive health conditions, provide support during their prenatal and postnatal processes. First of all, we primarily believe that having the reproductive justice of a woman is one of the basic human rights. Hence, we strive for sustaining women’s reproductive justice and raise the awareness of their physical and mental capacities and strength to give birth. We, therefore, plan to work toward training programs that guarantee the necessary recognition and knowledge of women to maximize her gifted abilities. In order to flourish this atmosphere, we not only attempt to seek a support for women, we also wish to support and acknowledge her partner how to help her during the pregnancy and postpartum periods by means of these training programs/workshops. Moreover, we cooperate with the public and other institutions that share the same context with us to improve the policies and practices for women’s sexual and reproductive rights. It is crucial that this cooperation will ultimately ensure the expected structural change and necessary support to the women to challenge social, medical, political and economic barriers and stereotypes that they face during pre and postnatal periods.

Main Projects / Activities

We voluntarily work together as women having different social and educational backgrounds. Some of the members of our association are professionals who are obstetricians while some of us focus on midwifery, social  sciences public health, and some of us are voluntary committed mums who wish to share experiences to the other girls and women. Therefore, we have enough experience in our own professional backgrounds and we highly motivated to employ this experience to make a better touch to our sisters’s lives.
Supporting women’s right with disabilities and/or women who have limited budget is the core  passion this group. In order to ensure this goal, we technically and empirically intend to plan, develop, implement and follow-up a project upon a  “Need Recognition”  and “Case Analysis” of the whole process and the program.  A guideline will be designed according to the  needs which were established during the development of the program. The guidelines will be composed by designating the training content according to the required subjects stated at the current case analysis. At the guideline there will be prepared an instructive direction to be used before, during and the post period of the project.
Afterwards, the purpose  of the training   and the goals of the education, the content of the training, materials, methods, the measurement and the evaluation  of the training will be prepared with the all partners contributions. We are also planning to use pelvic scale model, foetus model, birth atlas, breast models and new-born baby models, at the real weights and appearance and  to be used at the simulations, training programs and the workshops, will be used firstly by us regarding other training programs operating in Turkey at this field. The interactive methods will be preferred by choosing the suitable training methods and techniques to the knowledge, manner and skill training goals. The principles for adult training will be prioritized within the content and the methods of the training program. Upon completion of the program, pamphlets that include handy and practical information will be provided to the attendants. In order to have the measurement and evaluation of the training program, the feedback forms will be prepared intended for the attendants, trainers and the project developers. Implementation of the program to the pregnant and her partner will include 100 women and/or couples.
The training will be directive through the necessary information desirable for the participants. Within the context of this program, a good communication among parties and with  health staff, ways to stop violence,  vaginal birth process, how to decrease the anxiety before the birth, baby-care, breastfeeding, maternal issues at prenatal and postpartum period will be provided to the women with disabilities and limited budget.

How can you contribute to the Network in your country?

We fundamentally desire to change and advance the current conditions for women at pre and postnatal periods in our country. We believe that if the woman and her partner will have the opportunity to be empowered with the essential comprehension, consciousness  and proficiency to have better reproductive health conditions at these pre/postnatal processes, we will have both physically and physiologically  healthier families and generations. Secondly, we also would like to empower the activities that will decrease the rates of births by caesarean sections. The c-sections birth rates are quite above the acceptable %15 level of WHO. It is already above 50% in Turkey while it is over 30% in most European countries.  This rate is mostly the consequences of the barriers that women face socially. Women are addressed as weak, dependent and hesitant beings against risks at vaginal deliver especially at the contemporary ‘women at work’ image. Therefore, women somehow are deprived of their own traditional  capabilities to give birth at the natural process and they in advance are fear of giving a vaginal delivery.  It is empirically and scientifically clear that if the women, who have this fear of giving vaginal birth and who lack the necessary acknowledgement, get the training programs, simulations and workshops, we will certainly lower the rates of c-sections delivery. While decreasing c-sections birth, we will also increase the rate of breastfeeding, which already has fallen to 4.7%, at least within the first six months, as well.  Let alone this, we will remind the women of their own strength, so will empower them by providing above mentioned programs. Overall, if we can success to increase the level of vaginal birth delivery miracle of women population we will definitely  promote the better health conditions for both the baby and the mother regarding the scientific researches. It is known that there are either very limited training options in just a few cities and hospitals or very expensive training programs for pregnant women all over the country. Especially women who have disabilities and limited budget are deprived of having these training programs due to lack of tailored programs for the mentioned disadvantaged groups  and advertising.  Thus, from that point of view, we mainly would like to focus to provide free training programs for the women/couples who are with disabilities and/or women who have limited budget.  Then, we also would like to ensure better advertising options and solidarity to reach at our target group. We would like to  push a better and mother friendly atmosphere by optimizing the facilities at the hospitals, health centers and the delivery rooms. Within this framework, we aim to raise awareness of target group for available free training programs through media, social media, public service broadcasts and voluntary mother team spirit. In addition to these, after experiencing the first group training successfully in the capital city of Turkey, we then wish to generalize these training options for the mothers and their partners in other cities of our country. What is more, we would ultimately like to  share our experience and proficiency  at this field with our international partners to promote the delivery conditions and reproductive justice for women living in other countries. This is why, we traditionally inherit a medical, technical and social background that have higher vaginal delivery rates and a woman network to promote a women-friendly atmosphere during prenatal and postpartum periods. Finally, we ultimately desire to expand training programs of the trainers at both national and international level so as to extend the capacity of women by giving her to be a trainer at this field and by giving her economic and social justice at a better interdependency platform.

Why do you want to join the ALF Network?

We would like to participate ALF since we believe that we have common objectives on a bilateral basis. We,as an NGO operating in mediterranean, will enhance a mutual conception through empowering women's reproductive health as well as developing a solidarity between other members of ALF.
Inhrent Birth Society's one of the main missions is to overcome  the stereotypes for women which will bring us together through the shared goals between ALF and us. Last but not the least, we are eager to share our framework for democracy, diversity and equality with ALF network to sustain a better intergovernmental, international and national social organisational relations.⁠⁠⁠⁠

Contact (1) Full Name
Aydan Asyali Biri
Job Title
Head of the Organisation, Founder Member, Associate Professor
Head of the organisation
Aydan Asyali Biri
Contact (2) Full Name
Melike Alp
Job Title (2)
Member

3H Movement

National Network
Türkiye
Address

Mecidiyeköy Mah. Kervangeçmez Sok. Birlik Apt. No:13 B Blok D:4 Şişli/İSTANBUL
34381 İstanbul/
Turkey

Telephone
00905302044674
E-Mail
nisa@3hhareketi.org
E-Mail (2)
nisabahceli@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2006
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Human rights
  3. Media
  4. Religion
  5. Youth and education
General Information
3H Movement is a classical liberal youth organisation in Turkey. 3H stands for our three core values: hürriyet (freedom), hukuk (law), and hoşgörü (toleration). 3H Movement is composed of students and young professionals from all shades of classical liberalism. Established in 2006, the organisation has been the voice for liberty among the Turkish youth. 3H continues to organise seminars, conferences, congresses, roundtables, demonstrations, protests and grassroots campaigns through which new members are recruited and the word of liberty is spread.
Mission and Objectives

3H members share a strong commitment to individual liberty, freedom of expression, freedom of conscience, rule of law, limited government and economic liberty. The organisation has a constructive approach towards everyday politics and believes in a freer and more prosperous future. In order to realise this goal, principles of classical liberalism are promoted through various events, publications and peaceful street actions.

Main Projects / Activities

-Liberal Youth Conferance
-Liberal Economy Conferance
-No Enemy Among Us
-Weekly meetings (Ankara&İstanbul)
-Activism

How can you contribute to the Network in your country?

3H Movement is a non-governmental organization of educated, courageous and voluntary youth. 3H arranges meetings, provides an international network, sends qualified participants and advocates.

Why do you want to join the ALF Network?

We want to cooperate with other NGO's and volunteers. Simply we want to build a network for our future projects.

Contact (1) Full Name
Nisa Bahçeli
Job Title
Head Of Ankara
Head of the organisation
Bunyamin Aydin
Contact (2) Full Name
Bunyamin Aydin
Job Title (2)
President

Monduzzi Editoriale Srl

National Network
Italy
Address

Via Sofia, 12
Fontevivo
Italy

Telephone
0521 651920
E-Mail
cisalpino@monduzzieditore.it
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2007
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. International/Cultural relations
  3. Media
  4. Others
General Information
Monduzzi Editoriale è una casa editrice specializzata in manualistica universitaria, in particolare per le facoltà di Medicina, Giurisprudenza, Scienze politiche, Lettere ed Economia. Cura dei contenuti e della veste grafica, qualità, innovazione sono le caratteristiche che meglio contraddistinguono un gruppo editoriale che ha come obiettivo la valorizzazione e la promozione della produzione scientifica
Mission and Objectives

Monduzzi Editoriale è una casa editrice specializzata in manualistica universitaria, in particolare per le facoltà di Medicina, Giurisprudenza, Scienze politiche, Lettere ed Economia. Cura dei contenuti e della veste grafica, qualità, innovazione sono le caratteristiche che meglio contraddistinguono un gruppo editoriale che ha come obiettivo la valorizzazione e la promozione della produzione scientifica

Main Projects / Activities

Monduzzi Editoriale è una casa editrice specializzata in manualistica universitaria, in particolare per le facoltà di Medicina, Giurisprudenza, Scienze politiche, Lettere ed Economia. Cura dei contenuti e della veste grafica, qualità, innovazione sono le caratteristiche che meglio contraddistinguono un gruppo editoriale che ha come obiettivo la valorizzazione e la promozione della produzione scientifica

Contact (1) Full Name
Fiorenza Manghi
Head of the organisation
Fiorenza Manghi

Comune di Furore

National Network
Italy
Address

via Mola, 29
Furore
Italy

Telephone
08984100
Fax
089874491
E-Mail
sindaco.furore@asmepec.it
Organisation Type
Local/Regional Authority
Year of Establishment
2000
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. International/Cultural relations
  4. Media
  5. Others
General Information
Furore emerge dal completo anonimato con la compilazione del catasto carolino del 1752 che restituisce l'immagine di una piccola comunità costiera sparsa sul territorio, priva di terreni coltivabili e scarsamente abitata. Forse è per questo motivo che c'è chi sostiene che i primi abitanti di Furore fossero dei fuoriusciti di Amalfi, costretti a vivere in questo luogo così inospitale perchè indesiderati e mandati in esilio. Sia quel che sia, l'insediamento di Furore, fin da quando se ne ha notizia, è stato caratterizzato da un numero assai limitato di abitanti. Furore è stato, per la sua particolare conformazione fisico-geografica, una roccaforte inattaccabile anche al tempo delle incursioni saracene. I suoi abitanti erano dediti alla pastorizia ed all'artigianato. Il Fiordo ha rappresentato un porto naturale, nel quale si svolsero fiorenti traffici e si svilupparono le più antiche forme di attività industriali: cartiere, mulini alimentati dalle acque del ruscello Schiatro che scendeva dai Monti Lattari.
Mission and Objectives

Furore emerge dal completo anonimato con la compilazione del catasto carolino del 1752 che restituisce l'immagine di una piccola comunità costiera sparsa sul territorio, priva di terreni coltivabili e scarsamente abitata.
Forse è per questo motivo che c'è chi sostiene che i primi abitanti di Furore fossero dei fuoriusciti di Amalfi, costretti a vivere in questo luogo così inospitale perchè indesiderati e mandati in esilio. Sia quel che sia, l'insediamento di Furore, fin da quando se ne ha notizia, è stato caratterizzato da un numero assai limitato di abitanti.
Furore è stato, per la sua particolare conformazione fisico-geografica, una roccaforte inattaccabile anche al tempo delle incursioni saracene. I suoi abitanti erano dediti alla pastorizia ed all'artigianato.
Il Fiordo ha rappresentato un porto naturale, nel quale si svolsero fiorenti traffici e si svilupparono le più antiche forme di attività industriali: cartiere, mulini alimentati dalle acque del ruscello Schiatro che scendeva dai Monti Lattari.

Main Projects / Activities

Furore emerge dal completo anonimato con la compilazione del catasto carolino del 1752 che restituisce l'immagine di una piccola comunità costiera sparsa sul territorio, priva di terreni coltivabili e scarsamente abitata.
Forse è per questo motivo che c'è chi sostiene che i primi abitanti di Furore fossero dei fuoriusciti di Amalfi, costretti a vivere in questo luogo così inospitale perchè indesiderati e mandati in esilio. Sia quel che sia, l'insediamento di Furore, fin da quando se ne ha notizia, è stato caratterizzato da un numero assai limitato di abitanti.
Furore è stato, per la sua particolare conformazione fisico-geografica, una roccaforte inattaccabile anche al tempo delle incursioni saracene. I suoi abitanti erano dediti alla pastorizia ed all'artigianato.
Il Fiordo ha rappresentato un porto naturale, nel quale si svolsero fiorenti traffici e si svilupparono le più antiche forme di attività industriali: cartiere, mulini alimentati dalle acque del ruscello Schiatro che scendeva dai Monti Lattari.

Contact (1) Full Name
Raffaele Ferraioli
Head of the organisation
Raffaele Ferraioli

Comune di Cremona

National Network
Italy
Address

Piazza del Comune 8
Cremona
Italy

Telephone
0372 407787
Fax
0372 407024
E-Mail
europa@comune.cremona.it
Organisation Type
Local/Regional Authority
Year of Establishment
2000
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. International/Cultural relations
General Information
Il comune rappresenta la propria comunità, curandone gli interessi e promuovendone lo sviluppo civile, sociale ed economico ambientalmente sostenibile.     Il comune, titolare di funzioni amministrative proprie ovvero attribuitegli da altri enti pubblici, concorre alla determinazione degli obiettivi recati nei piani e programmi dell’Unione Europea, dello Stato, della Regione e della Provincia e provvede, per quanto di propria competenza, alla loro specificazione ed attuazione.
Mission and Objectives

Il comune rappresenta la propria comunità, curandone gli interessi e promuovendone lo sviluppo civile, sociale ed economico ambientalmente sostenibile.
    Il comune, titolare di funzioni amministrative proprie ovvero attribuitegli da altri enti pubblici, concorre alla determinazione degli obiettivi recati nei piani e programmi dell’Unione Europea, dello Stato, della Regione e della Provincia e provvede, per quanto di propria competenza, alla loro specificazione ed attuazione.

Main Projects / Activities

Il comune rappresenta la propria comunità, curandone gli interessi e promuovendone lo sviluppo civile, sociale ed economico ambientalmente sostenibile.
    Il comune, titolare di funzioni amministrative proprie ovvero attribuitegli da altri enti pubblici, concorre alla determinazione degli obiettivi recati nei piani e programmi dell’Unione Europea, dello Stato, della Regione e della Provincia e provvede, per quanto di propria competenza, alla loro specificazione ed attuazione.

Contact (1) Full Name
Gianluca Galimberti
Head of the organisation
Gianluca Galimberti

Fondazione ITS BACT

National Network
Italy
Address

Via Gaetano Filangieri, 151
Vico Equense
Italy

Telephone
081 8799822
Fax
06 23314919
E-Mail
presidenza@fondazioneitsbact.gov.it
Mobile Phone
366 8020291
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Human rights
  2. International/Cultural relations
  3. Others
General Information
La Fondazione ITS BACT risulta essere l’unico ente nell'Italia Sud Peninsulare, riconosciuto e autorizzato dal MIUR e dalla Regione Campania, ad operare nel settore della formazione tecnica superiore nell’ambito delle Tecnologie Innovative per il Turismo, i Beni e le Attività Culturali. L'ITS BACT  promuove un programma di azioni di progettualità partecipata per lo sviluppo sostenibile ed integrato del territorio. L'ITS BACT organizza corsi della durata di 4 semestri per 1800 ore complessive che comprendono Formazione tecnologica, attività on the job,  laboratori, tirocini obbligatori per almeno il 30% del monte orario complessivo con il 50% dei docenti  provenienti dal mondo del lavoro e delle professioni. Al termine di tali corsi viene rilasciato il Diploma di Tecnico Superiore (diploma ministeriale corrispondente al V livello EQF) con l'indicazione dell'area tecnologica e della figura nazionale di riferimento. Le figure professionali che forma l'ITS BACT acquisiscono molteplici ed elevate competenze: dal turismo tradizionale al turismo digitale, dalla comunicazione e il marketing alle innovazioni tecnologiche applicate al turismo, dalle attività di ricezione turistica alla ristorazione, dall'accoglienza turistica alla gestione e promozione di servizi turistici ed enogastronomici
Mission and Objectives

La Fondazione ITS BACT risulta essere l’unico ente nell'Italia Sud Peninsulare, riconosciuto e autorizzato dal MIUR e dalla Regione Campania, ad operare nel settore della formazione tecnica superiore nell’ambito delle Tecnologie Innovative per il Turismo, i Beni e le Attività Culturali.
L'ITS BACT  promuove un programma di azioni di progettualità partecipata per lo sviluppo sostenibile ed integrato del territorio.
L'ITS BACT organizza corsi della durata di 4 semestri per 1800 ore complessive che comprendono Formazione tecnologica, attività on the job,  laboratori, tirocini obbligatori per almeno il 30% del monte orario complessivo con il 50% dei docenti  provenienti dal mondo del lavoro e delle professioni. Al termine di tali corsi viene rilasciato il Diploma di Tecnico Superiore (diploma ministeriale corrispondente al V livello EQF) con l'indicazione dell'area tecnologica e della figura nazionale di riferimento.
Le figure professionali che forma l'ITS BACT acquisiscono molteplici ed elevate competenze: dal turismo tradizionale al turismo digitale, dalla comunicazione e il marketing alle innovazioni tecnologiche applicate al turismo, dalle attività di ricezione turistica alla ristorazione, dall'accoglienza turistica alla gestione e promozione di servizi turistici ed enogastronomici

Main Projects / Activities

La Fondazione ITS BACT risulta essere l’unico ente nell'Italia Sud Peninsulare, riconosciuto e autorizzato dal MIUR e dalla Regione Campania, ad operare nel settore della formazione tecnica superiore nell’ambito delle Tecnologie Innovative per il Turismo, i Beni e le Attività Culturali.
L'ITS BACT  promuove un programma di azioni di progettualità partecipata per lo sviluppo sostenibile ed integrato del territorio.
L'ITS BACT organizza corsi della durata di 4 semestri per 1800 ore complessive che comprendono Formazione tecnologica, attività on the job,  laboratori, tirocini obbligatori per almeno il 30% del monte orario complessivo con il 50% dei docenti  provenienti dal mondo del lavoro e delle professioni. Al termine di tali corsi viene rilasciato il Diploma di Tecnico Superiore (diploma ministeriale corrispondente al V livello EQF) con l'indicazione dell'area tecnologica e della figura nazionale di riferimento.
Le figure professionali che forma l'ITS BACT acquisiscono molteplici ed elevate competenze: dal turismo tradizionale al turismo digitale, dalla comunicazione e il marketing alle innovazioni tecnologiche applicate al turismo, dalle attività di ricezione turistica alla ristorazione, dall'accoglienza turistica alla gestione e promozione di servizi turistici ed enogastronomici

Contact (1) Full Name
Aniello Di Vuolo
Head of the organisation
Aniello Di Vuolo

Associazione Yourope Sardinia

National Network
Italy
Address

Via Alghero, 24
Via Roma 235
Cagliari
Italy

Telephone
320 6850386
E-Mail
yspamela@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2015
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. International/Cultural relations
General Information
PROMOZIONE DEL TERRITORIO:     Assistenza degli operatori sardi, del pubblico e del privato, sardi nel portare sia le loro esigenze che le loro proposte progettuali a conoscenza delle istituzioni competenti;     Promozione di accordi, protocolli e partenariati internazionali con Associazioni Professionali e di Categoria SOCIALE, CITTADINANZA ATTIVA E CULTURA EUROPEA:     Eventi quali seminari, conferenze, congressi, fiere, mostre, manifestazioni culturali e turistiche rivolte ad un pubblico internazionale e inerenti a tematiche europee di primaria importanza;     Organizzazione e promozione di dibattiti incentrati su tematiche europee di primaria importanza, quali mobilità, lavoro, inclusione sociale, cittadinanza attiva e politiche giovanili, incoraggiando i cittadini ad assumere ruoli sempre più attivi attraverso una partecipazione diretta alla vita pubblica;     Reperimento e segnalazione dei programmi dell’UE, delle modalità di partecipazione, delle opportunità offerte agli Enti locali, alle Imprese ed ai cittadini;
Mission and Objectives

PROMOZIONE DEL TERRITORIO:
    Assistenza degli operatori sardi, del pubblico e del privato, sardi nel portare sia le loro esigenze che le loro proposte progettuali a conoscenza delle istituzioni competenti;
    Promozione di accordi, protocolli e partenariati internazionali con Associazioni Professionali e di Categoria
    SOCIALE, CITTADINANZA ATTIVA E CULTURA EUROPEA:
    Eventi quali seminari, conferenze, congressi, fiere, mostre, manifestazioni culturali e turistiche rivolte ad un pubblico internazionale e inerenti a tematiche europee di primaria importanza;
    Organizzazione e promozione di dibattiti incentrati su tematiche europee di primaria importanza, quali mobilità, lavoro, inclusione sociale, cittadinanza attiva e politiche giovanili, incoraggiando i cittadini ad assumere ruoli sempre più attivi attraverso una partecipazione diretta alla vita pubblica;
    Reperimento e segnalazione dei programmi dell’UE, delle modalità di partecipazione, delle opportunità offerte agli Enti locali, alle Imprese ed ai cittadini;

Main Projects / Activities

23.07.2011 – Protesta statica per la mobilità
    26.07 – 20.08.2011 – Progetto Archeo 3: Masullas incontra l’Europa
    3-10.08.2011 – ELSA Italy Training Days
    1.10.2011 – NUR: Dal passato il futuro tra visioni e “mal di Sardegna”
    3.10.2011 – Politiche giovanili per lo sviluppo di Cagliari: La sfida per una città nuova
    18-21.10.2011 – Build Your Future: Europe is your next challenge – 1° step
    28.11 – 1.12.2011 – Build Your Future: Europe is your next challenge – 2° step
    2-3.12.2011 – ROOTS ISOLAE
    15-16-19-20.12.2011 – Build Your Future: Europe is your next challenge – 3° step
    23.12.2011 – New Way Sardinia: Promotional Video
    19.10.2012 – Info Day: Gioventù in Azione
    17.11.2012 – Book-Up: Stradescritte
    27.12.2012 – 02.08.2013 – Maribor NYE 2013
    8-9.03.2013 – Giornalismo da Zero a 2.0
    29.03 – 05.04.2014 – ORientiamo lo Sviluppo

Contact (1) Full Name
Pamela Baccoli
Head of the organisation
Pamela Baccoli

Hub and Spoke

National Network
Italy
Address

via Roma 235
Cagliari
Italy

Telephone
3930142491
E-Mail
marcopischedda@hubandspoke.it
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2015
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. International/Cultural relations
General Information
L'obiettivo di Hub and Spoke è di favorire la crescita della cultura imprenditoriale all'interno del contesto socio economico regionale, promuovendo la creazione di un ecosistema dell'impresa e dell'innovazione imperniato sui valori della legalità, della responsabilità sociale e della cooperazione attraverso un network.
Mission and Objectives

L'obiettivo di Hub and Spoke è di favorire la crescita della cultura imprenditoriale all'interno del contesto socio economico regionale, promuovendo la creazione di un ecosistema dell'impresa e dell'innovazione imperniato sui valori della legalità, della responsabilità sociale e della cooperazione attraverso un network.

Main Projects / Activities

L'obiettivo di Hub and Spoke è di favorire la crescita della cultura imprenditoriale all'interno del contesto socio economico regionale, promuovendo la creazione di un ecosistema dell'impresa e dell'innovazione imperniato sui valori della legalità, della responsabilità sociale e della cooperazione attraverso un network.

Contact (1) Full Name
Marco Pischedda
Head of the organisation
Marco Pischedda

TEATRO ACTORES ALIDOS

National Network
Italy
Address

Via Marconi 314
Quartu Sant’Elena
Italy

Telephone
070 828331
Fax
070 8899027
E-Mail
teatroactoresalidos@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1982
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
General Information
Il Teatro Actores Alidos (che dall'antico logudorese -una delle lingue sarde- significa "teatro di attori che si rinnovano") svolge una costante attività di ricerca e sperimentazione sui linguaggi scenici ed è stato fondato a Cagliari nel 1982 dal proprio regista e direttore artistico Gianfranco Angei e dall'attrice Valeria Pilia. Fin dai primi anni di attività, si impone con importanti attività sia nella produzione di spettacoli che nella organizzazione di manifestazioni culturali. Dal 1985 viene riconosciuto e sovvenzionato dal Ministero per i Beni e le Attività Culturali come Compagnia professionale di Interesse Nazionale ed è oggi riconosciuto come Teatro d'Innovazione per la Ricerca e Sperimentazione.
Mission and Objectives

L'allestimento e la distribuzione dei propri spettacoli sono sicuramente l'attività principale del TAA che in 25 anni ha prodotto oltre 35 spettacoli, creazioni originali con le quali circuita in territorio nazionale ed extranazionale.
La Compagnia è stata ospite di prestigiosi Festival Internazionali in Italia e all'Estero (Portogallo, Spagna, Francia, Lussemburgo, Svizzera, Germania, Danimarca, Belgio, Austria, Polonia, Finlandia, Repubblica Ceca, Albania, Norvegia, Olanda, Gran Bretagna, Irlanda, Egitto, Grecia) dove, in diverse occasioni, è stata unica rappresentante dell'Italia. La Compagnia ha ottenuto importanti riconoscimenti ed è stata vincitrice di diversi premi tra cui il recente 1° premio del Festival concorso Malzhaus di Plauen in Germania, il Premio Maria Carta in Sardegna e si è classificato al terzo posto nel festival concorso Teatro Ragazzi di Padova.

Main Projects / Activities

L'allestimento e la distribuzione dei propri spettacoli sono sicuramente l'attività principale del TAA che in 25 anni ha prodotto oltre 35 spettacoli, creazioni originali con le quali circuita in territorio nazionale ed extranazionale.
La Compagnia è stata ospite di prestigiosi Festival Internazionali in Italia e all'Estero (Portogallo, Spagna, Francia, Lussemburgo, Svizzera, Germania, Danimarca, Belgio, Austria, Polonia, Finlandia, Repubblica Ceca, Albania, Norvegia, Olanda, Gran Bretagna, Irlanda, Egitto, Grecia) dove, in diverse occasioni, è stata unica rappresentante dell'Italia. La Compagnia ha ottenuto importanti riconoscimenti ed è stata vincitrice di diversi premi tra cui il recente 1° premio del Festival concorso Malzhaus di Plauen in Germania, il Premio Maria Carta in Sardegna e si è classificato al terzo posto nel festival concorso Teatro Ragazzi di Padova.

Contact (1) Full Name
Velia Giada Tantino
Head of the organisation
Valeria Pilia

Tüm Engelliler Federasyonu

National Network
Türkiye
Address

Yıldız caddesi, 148/b YeşilYurt Karabağlar
İzmir/
Turkey

Telephone
(232)03505884
E-Mail
tumengellilerfederasyonu@gmail.com
Organisation Type
Public Institution
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. Others
General Information
Founded in 2010, the Federation of the Federation of the Association consists of 14 central Izmir and Turkey skin Culture and the arts, and other Performing Arts activities
Mission and Objectives

The Mission Of The Federation Of Associations For The Disabled
Facilitate the lives of disabled people and people with disabilities and their families to include in life
The Vision Of The Federation Of Associations For The Disabled
Its services and projects for disabled people and their families in Europe and Being the country with Reputable international NGO
Core Values Of The Federation Of Associations For The Disabled
Law
Justice
Science,
Education,
Equality,
Transparency,
Courtesy,
Happiness,
 

Main Projects / Activities

We're trying to make the lives of disabled people easier. For this, cultural studies, and we're trying to give room for new acquisitions

Contact (1) Full Name
Ahmet Gültekin
Job Title
Genel Başkan
Head of the organisation
Ahmet Gültekin