Syndicat National Autonome des Professeurs d'Enseignement Secondaire et Technique - SNAPEST

National Network
Algeria
Address

bp N34 FOUKA VILLE TIPAZA W TIPAZA ALGERIE
ALGER
Algeria

Telephone
00213 26256441
Fax
0021326406401
E-Mail
mariane.meziane@yahoo.fr
E-Mail (2)
snapestalger@yahoo.fr
E-Mail (3)
djamelrou@yahoo.fr
Mobile Phone
00213550173809
Mobile Phone (other)
213 790781048
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2007
Fields of Activity
  1. Others
General Information
Structure de l'organisation, nationale en 38 bureaux de wilayas un conseil national de 78 membres et bureau national de 13 membres nombre de ses membres plus de 2000 nos Ressources budgétaires cotisations des militants Modalités d’action négociations , projets de formation en médiations et autres séminaires de sensibilisations Partenaires principaux associés aux projets ong en algerie
Mission and Objectives

Le snapest est un jeune syndicat autonome né en 2003 agrée en 2007 il lutte pour l’amélioration de la situation,socioprofessionnelle des travailleurs de l’éducation et notamment des enseignants du secondaire

Main Projects / Activities

Renforcement des capacités de l organisation nationale et ses structures régionales et Intégration des femmes travailleuses dans le syndicat " en 2011/2012

Contact (1) Full Name
MARIANE MEZIANE
Head of the organisation
MARIANE MEZIANE
Contact (2) Full Name
ROUANI DJAMEL

Rotaract club setif highlands

National Network
Algeria
Address

cité ben begag 400lgts
b4 n97

Setif
Algeria

Telephone
00213551411654
E-Mail
oussamabenadda1_2001@yahoo.fr
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
General Information
-structures de l'organisation: président et vice président ,secrétaire et son adjoint , trésorier et son adjoint , chef protocole et son adjoint,et les autres membres constituant ,on compte actuellement 32 membres. -les ressources budgétaires reposent exclusivement sur la collecte d'argent des gens, d'organisation ou sur les bourses de financement que le club cherche a obtenir actuellement pour pouvoir financer le programme annuel -réalisation d'actions charitatives: porter l'aide aux personnes agés malades et defavorisées, contribuer a l'instauration d'une diversité culturelle ainsi que la lutte pour la democratie via des conferences, des journées culturelles et de sensibilisation, ainsi que des activités visant a preserver l'environement (exemple :des activités de boisement nettoyages des sites naturelles ..etc ) -le seul parrain c'est le club rotary alger renaissance .
Mission and Objectives

- Mener des actions humanitaires.
- Encourager le respect d'autrui, individus ou cultures
- chercher a Instaurer un climat d'entente et de paix en algerie

Main Projects / Activities

- organiser des journées de sensibilisation sur les maladies endemiques, sexuellement transimissibles...etc
-organiser des journés culturelles et encourager sa diversité en algerie
-faires des activités en collaboration avec des clubs etrangers et encouragers les echanges inter-associations

How can you contribute to the Network in your country?

en encouragent le contact et les echanges entre les differentes associations locales et internationales via des meeting, des seminaires et des programmes d'echanges , lutter pour une algerie plus pluri-culturelle et plus active sur la baie meditaranienne

Why do you want to join the ALF Network?

Nous, membres du clubs recémment fondé cherchons a réaliser nos projets et atteindre nos buts, mais aussi avoir un contact avec des associations et organismes pour acquérir de l'expérience forger le caractère de cette jeune organisation c'est pour cela nous espérons avoir un avis favorable de votre fondation qui offre la concrétiation de visions sur léquelles est fondé notre club

Contact (1) Full Name
Oussama Benadda
Head of the organisation
Mansour Gharzouli

Observatoire des Droits de l'Homme Tizi-Ouzou

National Network
Algeria
Address

Observatoire des Droits de l'Homme Tizi-Ouzou
c/o: Maison des Droits de l'Homme et du Citoyen Tizi-Ouzou

Tizi-Ouzou
Algeria

Telephone
+213793334748
E-Mail
madjid.serrah@hotmail.com
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. Human rights
General Information
L'observatoire des droits de l'Homme Tizi-Ouzou est un blog collectif créé à l'initiative d'un groupe de jeunes militants des droits humains de la wilaya de Tizi-Ouzou afin d'informer sur la situation des droits de l'Homme.
Mission and Objectives

L'ODH Tizi-Ouzou se veut un portail d'information, d'analyse et d'alerte sur la situation des droits humains à Tizi-Ouzou et en Algérie entière ouvert pour tout le monde.

Main Projects / Activities

Portail d'information sur les droits de l'Homme en Kabylie et en Algérie entière.

Contact (1) Full Name
Madjid Serrah
Head of the organisation
Madjid Serrah

Association Culturelle *thafath* Bouzekout

National Network
Algeria
Address

BP 14 Poste Souk el had Bousselam
Bousselam
Algeria

Telephone
00213554255010
Telephone (other)
00213552283801
E-Mail
roumili@hotmail.fr
Mobile Phone
00213554255010
Mobile Phone (other)
00213552283801
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2007
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
Notre association a vu le jour grâce aux efforts de certains artistes locaux et cadres de la jeunesse. tout a commencé en 2007 .... A Bouzekout Bousselam fut crée, Le 25 Décembre 2007, agrée sous le N°3995, grâce à la bonne volonté et sur l'initiative de jeunes artistes, ces jeunes de Bouzekout se sont donnés jusqu'à épuisement de leurs possibilités pour maintenir le cap et évoluer, timidement, mais graduellement
Mission and Objectives

Les objectifs poursuivis par notre association
L'ASSOCIATION CULTURELLE THAFATH se fixe comme objectifs la promotion des activités de Jeunesse et de la culture. Elle touche à tous les créneaux dont le plus sensibles comme l'environnement, la solidarité, la santé axée sur la lutte contre les fléaux sociaux: SIDA, DROGUE, M.T.H, TABAC, Formation, Enseignement ...
Pour résumer on peut dire que nos objectifs
se résument en quatre axes :
-Développement et promotion des activités liées à la jeunesse.
-Information, Éducation et Communication.
-Formation et Insertion.
-Échanges et Loisirs.
Formation, Information et Insertion
La formation de la nouvelle génération est d'une importance vitale, pour cela notre association offre régulièrement des cours de soutient ou d’initiation pour différents groupes. On offre ainsi des cours d'initiation en Broderie pour les jeunes femmes, des cours de soutient pour les scolarisés.
Une préparation aux examens pour les candidats libres, des cours de Tamazight
et d’Alphabétisation (français et arabe) .Pour tenir nos Concitoyens informés on établie régulièrement des fiche Technique, Bilan, Manifeste , Prospectus, Autocollant, et affiches publicitaires.
2- Activités Artistiques et culturelle
Nos divers activités artistiques et culturelles s'étalent sur le long de l'année car nous veillons toujours à participer aux divers rendez-vous culturels et artistiques BERBERE
Nos divers activités artistiques et culturelles s'étalent sur le long de l'année car nous veillons toujours à participer aux divers rendez-vous culturels et artistiques BERBERE.
. Activités Artistiques :
Dans le volet artistique nous avons animer plusieurs Soirées Artistique, et présenter plusieurs pièce Théâtrales. Nous avons organiser des journées d’Information sur les Arts Plastiques et les arts dramatiques.
Nos divers activités artistiques et culturelles s'étalent sur le long de l'année car nous veillons toujours à participer aux divers rendez-vous culturels et artistiques BERBERE.
. Activités Artistiques :
Dans le volet artistique nous avons animer plusieurs Soirées Artistique, et présenter plusieurs pièce Théâtrales. Nous avons organiser des journées d’Information sur les Arts Plastiques et les arts dramatiques.
3- Activités scientifique et technique
Notre association donne une grande importance aux activités scientifiques, ainsi elle organise souvent des journées d'informations et des conférences tel que :
Les Journées d’Information et de Prévention contre le Sida et la Toxicomanie.
Les Journées d’Information sur l’Écologie et la Protection de l’Environnement.
La Journée Mondiale de la santé.
Les Journées d’Information sur les activités Scientifiques.
Portes ouvertes sur l’apprentissage, l’emploi et la formation professionnelle.
La Campagne sur le Planning Familiale.
Notre association comporte aussi divers clubs scientifiques tels que
1. Club Touiza Solidarité
2. Club d’Informatique.
3. Club Numidie information et communication
4. Club Scientifique.
5. Club des amis lettre.
6. Club sportif
4- Loisir, Echange, Plein-Air et Sports
Donner la possibilité aux jeunes de faire du sport, de s'occuper d'avoir une passion et de se divertir est une priorité vitale. Notre association est fière d'offrir aux jeunes les moyens de pratiquer divers sports tel que les tournois de football entre villages dans la saison estivale ainsi que des groupes de Musiques Populaire et Moderne.
Pour rapprocher les gens de leurs environnements notre association organise souvent des excursions, Randonnées Pédestres, Visites sur Sites.
on notera aussi que notre association entreprend régulièrement des échanges inter – Associatif (national et International).
5- Solidarité
La solidarité est une valeur que nous tenons a transmettre aux nouvelles générations, en leurs apprenons que le bien de soi passe par celui des autres, ainsi nous nous attelons à monter l'exemple avec notre modeste contribution.
la solidarité est une valeur que nous tenons a transmettre aux nouvelles générations, en leurs apprenons que le bien de soi passe par celui des autres, ainsi nous nous attelons à monter l'exemple avec notre modeste contribution.
a - ASSISTANCE SOCIALE
Distribution de denrées alimentaires et vestimentaires aux personnes défavorisées.
Organisation d’opérations d’aides en matière d’articles scolaires aux élèves démunis.
Soutien moral et psychologique au profit de la femme par l’éducation, l’orientation en matière de planning familial et de prévention sanitaire.
b - ASSISTANCE MEDICALE
Démarches et orientations pour les personnes handicapées, malades chroniques

Main Projects / Activities

• Comme son but principal est de faire des formations et de suivre des fomation pour ces membres et ses adhérents et d’échanger le savoir-faire à l’étranger en cas de néccéssité.
• Orienter les jeunes afin de créer leurs propre projet personnel, tel que ( ANSEJ , CNAC, ANGEM, Micro-Crédit … ) et de les suivres dans toutes les étapes des création microentrprises, Ainsi que aider les gens qui ont besoin de l’aide tel que les handicapes, les veuves, les divorcées, les agés et les personnes qui ont des néccéssites spécifiques.
• Promouvoir les échanges économiques, sociaux et culturelles entre les associations au niveau national et international, afin de confronter et éhanger le savoir faire ;
• Créer des dynamiques de développement locale en associant les autres associations à travers des programmes .
• Réaliser des études, des actions de formations, des échanges pour favoriser le développement de la vie associative et de l’esprit de solidarité.
Organiser des stages et formations culturels, artistiques et sociaux ,nous cherchons l'amitié par tout dans les deux rives de la méditerranée pour les échanges culturelles, économiques et sociales entre les individus et de faire la force avec notre union, des formations et visites pour ses membres. Ainsi que de réaliser des projets associatifs ensemble dans les domaines différents au profit des jeune des deux rives, « donnons-nous l'ambition de mettre nos richesses humaines en commun afin de construire un avenir d'espoir pour les générations futures

Contact (1) Full Name
RUMILI Brahim
Head of the organisation
DJEFFANE Sabar

Internationaler Kultureller Jugend-Austausch e.V.

National Network
Germany
Address

Brandstraße 25
Hannover
Germany

Telephone
+49 (0) 511 105 94 992
Telephone (other)
+49 (0) 176 203 26 900
E-Mail
info@ikja.eu
E-Mail (2)
t.m@ikja.eu
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
IKJA Organization, was founded on 03th December 2009 by seven students from the Leibniz University of Hannover. We do not have fixed Budget for whole year. We just write projects, then we search sponsoring. If the topic is from the priorities of the European Commission then we apply directly by the national agency in Germany. We took part in a lot of workshops, seminars and youth exchange project in Germany and Europe. Regarding our Team we are all students and we do not have salary, we do this job as volunteers. we have partner from Europe as well as from Mediterranean area.
Mission and Objectives

IKJA aims to foster a dynamic dialogue between cultures and civilizations. Furthermore, it is about strengthening the cooperation between various youth groups in the world. Central Topics are as international human rights, democracy, sustainable development, information society and gender equality. Leitmotif is a world of peace and stability created.

Main Projects / Activities

We try to build projects focusing on the organization goals. we try to implement the ideas in different way. so our projects could be festival, workshop, seminar, youth exchange or konferenz...

Contact (1) Full Name
Torinke Murtskhwaladze
Head of the organisation
Mohamed Seddiki

YCBS – Youth Connected By Sounds

National Network
Germany
Address

YCBS – Youth Connected By Sounds, IFDE e.V
c/o Centre Francais, Müllerstraße 74
Berlin
Germany

Telephone
004917670633847
E-Mail
youthconnectedbysounds@gmail.com
E-Mail (2)
info@ycbs.eu
E-Mail (3)
czarnjoanna@googlemail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
General Information
Here you can find radio programs and radio projects that are on the pulse of the current affairs! YCBS is a radio platform for young people from different countries sharing different interests and passions. Apart from professional radio features you can listen to numerous segments and reports that were created by young people for young people. Here, you can discover fascinating stories and accounts and set out on travels through various countries. Peculiarities related to living in such a city like Mostar, in Bosnia and Herzegovina, are reflected in some short stories told by its inhabitants. The daily life in divided cities along the German-Polish or German-French borders, gaining knowledge by Czech and German pupils about each other in the course of the environmental project about the river Elbe were in the center of our interest. Enthusiasm for sport disciplines, music, new friendships or environment and curiosity about the other cultures is a factor connecting young people all over the Europe. Their passion and engagement have strongly influenced and defined their radio articles and features as well as their reports and accounts. Our radio programs stem from different countries therefore you can listen to them in numerous languages, however, mainly in German and English. Stay with us, listen to our programs and discover what fascinates you! The radio features reporting on the Pomaks of Bulgaria as well as on the Bulgarian Jews allow you to gain an insight into the history and culture in South-East Europe. Our team: Translation, project assistance: Joanna Czarnecka Projects Italy: Anna Stopazzolo Projects Poland and Israel: Katarzyna Jasiak Projects USA: André Iliev Projects Afrika: Shlomi Berger Musab Elsawey Music producer: Prof. Simo Lazarov Patronage: Dr. Solomon Passy Institute for Cultural Diplomacy Editor Founder: Mila Zaharieva-Schmolke Web design and photos: Mariola Sochacka, Peter Scholz, Christine Wey, Bartek Banas
Mission and Objectives

- Supporting the intercultural and social dialogue
- Supporting the participation by young people
- Destroing cultural, political borders and stereotypes
- Inclusion of disadvantaged people and of minorities
- Teaching young people using radio and internet for representing their own programms and issues of interest - Encouraging young people developing their own vision of media and media contents

Main Projects / Activities

My neighbour and me. The story about divided cities.
My neighbour and me is a radio project in which more than 60 youngsters from Poland, Germany and France took part. Despite the young people's origin from various culture living next to one another, it is not easy to get into conversation with one another.
Partners: Goethe Institut Nancy, institute francaise, German UNESCO Comission, Centre européen Robert Schuman (CERS) and others.
Daily life in Mostar Project
Mostar is believed to be earlier known as a city of happiness, amusement and sport, Franjo Dzidcic, a trainer of juniors of Zrinjski team had told me. However, happiness and amusement are nowadays something extraordinary for the inhabitants. Instead , they experience social problems and an ethnic segregation which are named by many residents as a reason for the economic slowdown in Bosnia. Boris, Alisa, Goran and Ante relate about the daily life in Mostar!
Partners: SWR2-Public Radio Station, Renovabis Foundation, Rundfunk Berlin Brandenburg and radio X in Mostar. 
Radio project in the course of the Franco-german Competition: Vivre ensemble avec nos différences.
Living together with our differences. Joel, Sami, Norbert, Jules S., Loïse, Fanny, Marjana und Linda are pupils in the 10th grade and learn at the Lycée Honoré Damier in Marseille which is one of the most multicultural city in France. The students produced a radio show, recording opinions of people from different cultures. They also won a prize for the best radio production in the course of the Franco-German Radio Competition.
Project partners: institute francaise Berlin, Goethe Institut Toulouse, Bordeaux, Paris.
Stubborn Minority are the Pomaks in Bulgaria Broadcast on rbb, mdr
The Pomaks are Muslim minority in Bulgaria that mainly inhabits Rhodop Mountains. The community numbering 300 000 people is hardly known in the heart of Europe although their way of life as Europeans. The Pomaks travel throughout Europe carrying Christian names while using Muslim ones at home. They speak Bulgarian but also visit the Mosque and celebrate the Christian holidays. No matter for them. They have lived peacefully with the Turks, Bulgarians and Roma for more than 1400 years!
Partners: Public radio stations: SWR2, RBB, MDR.

How can you contribute to the Network in your country?

Initiating projects with youth in the fields radio, culture, politics, music and collaborating with other partners from the network, exchanging experiences and contacts with them.

Why do you want to join the ALF Network?

Our mission is very close to the mission of the Anna Lindt Foundation and its network. As a part of this network we can contribute to this important work of the network with our experiences, contacts, know-how and partners.

Contact (1) Full Name
Mila Zaharieva-Schmolke
Head of the organisation
Mila Zaharieva-Schmolke
Contact (2) Full Name
Joanna Czarnecka

association théâtre forum tunisie

National Network
Tunisia
Address

Maison de jeunes Bardo 2000
Tunis
Tunisia

Telephone
0021698982369
Telephone (other)
0021650982369
E-Mail
tft.contact1@gmail.com
E-Mail (2)
theatre.forum.tunisie@gmail.com
E-Mail (3)
saidachelly@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2012
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. Gender
  5. Heritage
  6. Human rights
  7. International/Cultural relations
  8. Media
  9. Others
  10. Religion
General Information

association culturel artistique au but non-lucratif - l’association maîtrise les techniques du théâtre forum (ces techniques demeurent très utiles au changement de comportement chez les individus) - les membres sont motivés. - La plupart des membres ont l’habitude de mener des projets nationaux et internationaux - Les membres de l’association ont des relations efficaces avec d’autres associations et organismes (interraciaux compris)

Mission and Objectives

une culture de la citoyenneté active : Donner un support de réflexion et d’action à des individus ou à des communautés victimes d’injustice et de discrimination, par le technique du théâtre forum qui vise à explorer des situations qui posent problème, et qui permet en faisant jouer des rôles aux spectateurs d’ouvrir les perspectives, de « se mettre à la place », d’expérimenter les possibles, de mêler les points de vue et de le mettre en action

Main Projects / Activities

Nous souhaiterons développer des approches de l’éducation à la citoyenneté par le biais de l’apprentissage théâtrale (théâtre forum). Notre enjeu est de renforcer la perception collective sur la culture de la citoyenneté comme valeur principale contribuant à l'échelle locale et influencera la politique de gouvernance pour l’éducation aux droits de l’homme en générale

Why do you want to join the ALF Network?

travailler des projet avec d'autre partenaire

Contact (1) Full Name
Saida Chelly
Head of the organisation
Saida Chelly
Contact (2) Full Name
Belgacem Ezzidine

We Love Kairouan

National Network
Tunisia
Address

09 Rue 20 Mars 1934 ( Beb Jaladin ), 3100 Kairouan
3100 Kairouan
Tunisia

Telephone
+216 29 036 024
Telephone (other)
53464998
E-Mail
welovekairouan@gmail.com
Mobile Phone
+216 29 036 024
Mobile Phone (other)
+216 29 036 024
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information

We Love Kairouan, A non-governmental organization, initiated in 2011, founded in March 2012 and got its official status in July 31st 2012 We Love Kairouan, with a primary focus on Culture, Environment, citizenship and participation, aims to promote youth participation in local level

Mission and Objectives

L' association est d'ordre général, concernée par: la promotion et le développement de l'image de Kairouan: culturelle,touristique,écologique et sociale; et l'aide et le support aux jeunes pour s'adhérer dans la bénévolat afin qu'ils soient acteurs dans la société civile

Main Projects / Activities

avec beaucoup d'amour,de patriotisme,de responsabilité et de conscience nous essayons à travers nos actions de bâtir,peu à peu, une ville meilleure

How can you contribute to the Network in your country?

Notre association est déjà membre fondateur d'un réseau national et international (We love Network ).

Why do you want to join the ALF Network?

Dans le but d’être un trait d'union entre notre ville et le monde exterieur , aussi bien de promouvoir le dialogue entre les deux cotés de la méditerranée surtout entre les jeunes de notre ville et les jeunes méditerranéenne

Contact (1) Full Name
Ahmed said nagazi
Head of the organisation
JELASSI Olfa
Contact (2) Full Name
Fakhri ben Amor

JLM UIT

National Network
Morocco
Address

BP N 21, Poste de Mehdia Plage 14110 Kénitra - MOROCCO
Kénitra
Morocco

Telephone
+212638672004
Telephone (other)
+212534043292
E-Mail
ayoub.haddouch@gmail.com
E-Mail (2)
ayoub.haddouch@sifeuit.org
Mobile Phone
+212638672004
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
General Information
Une Organisation à but non lucratif, oeuvrant dans le travail social, économique et environnemental du royaume, ainsi qu'au niveau international. Dans un 1er temps, on fait de la prospection pour avoir du financement que ça soit en nature, ou en cash, et par la suite, on cherche les personnes qui ont le plus besoin de nous, les personnes les plus démunies, issues des zones marginalisées, et on essaye de leurs initier des projets sociaux, en rapport avec leurs expériences. On est à peu près 50 étudiants membres dans ce programme. Concernant les associés, il y a Hitradio, la 1ère radio au Maroc, le journal LESOIR ECHOS, l'Université Ibn Tofail de Kénitra, Genious ...
Mission and Objectives

***Faire sortir les personnes les plus démunies de leurs situations qui se caractérisent pas la précarité absolue, et ce en leurs offrant un job avec un revenu stable, ou bien en leurs initiant un projet à long terme.
*** Scolariser les enfants dépourvu de scolarité.
*** uniformiser la situations des parents, en matière de retraite, formalité de papiers, CNSS...
*** Sensibiliser la population sur l'intérêt du travail social, et de la solidarité entres l'intégralité des communauté,
*** Organiser des conférences et tables rondes, aux profits des écoliers et analphabètes, afin de leurs éduquer les basiques, et l'importance de l'éducation, et la culture dans la vie de l'homme.
*** Organiser des jeux ludiques au profits des enfants, et associations pour les veuves, et les enfants délaissés...

Main Projects / Activities

==> Conférence avec le Ministre des équipements Marocain, sous une thématique de sensibilisation des jeunes universitaire : évènement bien médiatisé.
==> Cours de soutien aux profits des écoliers des établissements marginalisés.
==> L'aide sociale aux familles défavorisées, et ce en leurs donnant un financement pour leurs projets, qui vont leurs garantir un revenu stable.
==> Projet en rapport avec l'environnement, pour un monde meilleurs.
==> Des formes d'éducation informelle aux profits des écoliers.

How can you contribute to the Network in your country?

*** Organisant des conférences, tables rondes et formations aux niveau national du pays.
*** Établir de nouveaux partenariat, en vue d'exceller dans le domaine éducatif.
*** Faciliter l'accès aux nouveaux membres souhaitant rejoindre La FAL.
*** Faciliter les procédure pour les nouveaux membres pour postuler pour les programmes initiés par La FAL.
***organiser des débats, avec les jeunes, en vue de mieux comprendre la conjoncture actuelle et leurs besoins vitaux en terme d'éducation, et ce en se basant sur la culture de chacun d'entre nous .
cette liste n'est pas exhaustive bien entendu...

Why do you want to join the ALF Network?

*** Prodiguer et donner ma modeste expérience à la Fondation Anna Lindh, en vue d'élargir l'archive des expérience.
*** se procurer de nouvelles méthodologies de travail, en terme d’éducation et de culture, afin de transmettre le message de la FAL à nos communautés consécutives.
*** Transférer nos stratagèmes et astuces de travail éducatif au niveau de nos communauté à la FAL, et ce afin de collecter une certaine polyvalence de travail, qui va nous permettre par la suite de générer une méthodologie éducative et culturelle mondiale.
*** Ma patient, ma conviction et ma foi dans le travail social, éducatif et solidaire!
*** Pour consolider les relations entre les nations, et afin de rétablir une 2ème fois la paix culturelle, tout en gardant la diversité ethnique et culturelle/religion ...

Contact (1) Full Name
Ayoub HADDOUCH
Head of the organisation
Ayoub HADDOUCH

Fédération de la ligue démocratique des droits des femmes

National Network
Morocco
Address

27, rue Elbanafsaj, Mers Sultan -Casablanca
Casablanca
Morocco

Telephone
00212522297869
Telephone (other)
002122522203746
Fax
00212522203746
E-Mail
flddf@yahoo.fr
E-Mail (2)
federation_lddf@live.fr
Mobile Phone
0661225002
Mobile Phone (other)
0673674476
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1993
Fields of Activity
  1. Human rights
General Information
La Fédération de la ligue Démocratique pour les Droits de la Femme a le statut d’ONG dans le domaine des droits des femmes. La constitution de fait remonte à la période de mai 1989 à avril 1993 (période de réflexion, d’étude des expériences et de formation de cadres et d’élargissement de la base). Enregistrée légalement le 18 avril 1993, elle regroupe 14 sections régionales. Pour atteindre ses objectifs, la FLDDF a recours à tous les moyens légitimes notamment : - Les divers moyens et procédés de communication. - Les conférences, tables rondes, colloques et universités de formation. - L'établissement de relations, la coordination et l'échange d'expériences avec tout organisme à l'intérieur ou à l'extérieur ayant les mêmes objectifs. - L'intervention auprès des responsables et des milieux concernés en vue de protéger et garantir le respect des droits de la femme, de soutenir et rendre justice aux victimes des violences. En raison de l’élargissement des champs d’activités de la LDDF, afin de permettre aux différentes structures qui constituent la LDDF de développer leurs actions et d’atteindre un plus haut niveau de professionnalisation et afin de répondre de façon plus rationnelle et plus efficiente aux besoins et obligations grandissantes de ces différentes structures qui, de par leurs spécificités, exigent une plus grande autonomie, La LDDF s’est transformé en Fédération, par décision unanime, lors du 3ème congrès de la LDDF qui s’est tenu à Rabat les 17 et 18 Juillet 2009. •Ressources budgétaires annuelles disponibles ( 5.500.000,00 dh) •Sources de financement Partenariat Bource de quelques départements ministériel Agence de coopération nationale et internationale •Modalités d'action Séminaire, session de formation, caravane, compagnes de sensibilisation... •Partenaires principaux 1.CFD de la suisse 2.Agence canadienne de développement internationale 3.Eireine de l'allemagne 4.Ambassade du pays-bas au Maroc 5.Ambassade de la belgique au Maroc
Mission and Objectives

La FLDDF a pour mission la protection et la promotion des droits de la femme, tels qu’ils sont reconnus universellement. Son travail s’articule autour de deux axes principaux :
1. Le premier à caractère socio-éducatif, ciblant différentes catégories sociales parmi lesquelles : les femmes analphabètes. Il a pour objectif d’assurer une éducation à l’égalité et à la citoyenneté.
2. Le second est relatif au lobbying et au plaidoyer, c’est un travail de proximité que la Ligue s’emploie à privilégier depuis sa création en 1993.
Ses objectifs sont :
1. Défendre les droits des femmes et améliorer leur situation dans tous les domaines, en se basant sur le principe de l’égalité entre les femmes et les hommes.
2. Lutter contre toute sorte de pensée discriminatoire à l’égard de la femme et propager une pensée émancipée égalitaire.
3. Militer pour changer les législations discriminatoires envers les femmes (la Moudawana, code marocain de statut personnel) en se référant au principe d’égalité énoncé par les conventions internationales (création d’un mouvement de femmes pour l’égalité des droits).
4. Promouvoir la culture associative fondée sur les valeurs de l’égalité et de la citoyenneté.
5. Renforcer la société civile.
6. Lutter contre l’obscurantisme et promouvoir une culture de tolérance, de respect et de la paix.

Main Projects / Activities

1.« Renforcement des capacités des réseaux des ONG locaux et régionaux et émerger un dialogue entre les élus (es) pour la mise en application seine des droits des femmes constitutionalisés
2. Renforcement des capacités des enseignents en matière des droits humains et de l'égalité entre les sexes
3.Accompagnement de la mise en oeuvre des droits des femmes constitutionalisés
4.Drois économiques et sociaux des femmes
5.la violence à l'égard des femmes
6.Mariage des mineurs
7. L'hiritage et droits des femmes
8.Drois politiques et participations des femmes à la gestion des affaires publiques

How can you contribute to the Network in your country?

1.L'échange sur les différents activités qui concernent les droits des femmes
2.l'échange des expériences
3.la réflexion à fin de mutualiser les éfforts en faveur des droits des femmes
4.Le renforcement des capacité à traves la formation et la recherche laction

Why do you want to join the ALF Network?

1.Mission et objectifs dans l'ensemble partagé
2.Modalités d'action qui se rensemblent
3.Renforcer la synérgie entre les différents acteurs en faveur des droits humains , notamment les droits des femmes

Contact (1) Full Name
Fouzia ASSOULI
Head of the organisation
Fouzia ASSOULI
Contact (2) Full Name
Abdou Bouchra