Association Initiative et Développement - Essaouira

National Network
Morocco
Address

701, Rue Aziz Lahbabi. Quartier Azlef
44000 Essaouira
Morocco

Telephone
212626949572
E-Mail
initiativedeveloppement@gmail.com
Mobile Phone
212626949572
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2008
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. International/Cultural relations
  5. Research
  6. Youth and education
General Information
Structure : Assemblée General – Conseil d’Administration (élu renouvelable tout les trois ans – renouvelé Mai 2017 - 11 membres) – Bureau exécutif (élu renouvelable tout les trois ans – renouvelé Mai 2017 – 4 membres) – Commissions  de travail Membres actifs (18) – Budget : 100000 dhs Partenaires : Privés - Delegations Ministerielles - Municipalité
Mission and Objectives

 
La mission :
Contribuer au Développement durable dans une  Société moderne dotée de la Culture et de la Citoyenneté.
objectifs généraux de l’organisation :
- Améliorer les conditions de vie des habitants d’Essaouira et d’Agadir en s’appuyant sur une approche culturelle et insertion professionelle.
- Contribuer à modifier favorablement les comportements vis à vis de l’environnement et du développement durable.
Domaines d’intervention :
L’éducation, la culture, l’environnement, et le coté social.

Main Projects / Activities

L’Association Initiative et Développement basée a Essaouira (Maroc) gère plusieurs activités et projets de développement en collaboration avec différents organismes :
- Ateliers de création pour les enfants et les jeunes (art, informatique, cours de langue, activités de sensibilisation, de santé, environnement...)
- Activités au bénéfice des personnes en situation d’handicap
-  Un projet de Tourisme culturel et solidaire
- Un projet de « l’Auto Emploi pour les jeunes ».
Nous agissons à travers des microprojets d’insertion socio culturel pour les jeunes, les femmes, et les personnes en situation d’handicap,

How can you contribute to the Network in your country?

Permettre plus d 'impact en matiere d'actions pour les jeunes et l'action interculturelle.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous croyons a l'importance du travail des reseaux.

Additional Information
Contact (1) Full Name
Ali Zamharir
Job Title
Président du Conseil d'Administration.
Head of the organisation
Mohamed Kouiss

Syndicat des Journalistes Mauritaniens de la Presse Electronique

National Network
Mauritania
Address

العمود20 عرفات
نواكشوط
Mauritania

Telephone
0022236325277
E-Mail
sjpemr@gmail.com
E-Mail (2)
mehdi508@yhoo.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2018
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Human rights
  3. Media
General Information
تعد "النقابة مبادرة إعلامية متكاملة، يقودها مجموعة من الشباب الموريتانيين من اختصاصات مختلفة.. وهي مؤسسة محلية، غير حكومية وغير سياسية وغير حزبية، لا تهدف للربح وتتمتع باستقلالية تامة. وتعمل على رفع مستوى الوعي بثقافة حقوق الإنسان، إضافةً الى تعميق مفهوم المجتمع المدني، ونشر ثقافة الحوار البناء بين الشباب .
Mission and Objectives

: نقابة الصحافة الإلكترونية الموريتانية منظمة مهنية ذات شخصية قانونية اعتبارية تضم الصحفيين الالكترونيين الحاصلين على عضويتها وفق شروط هذا النظام.
المادة 4: تهدف نقابة الصحافة الإلكترونية الموريتانية إلى:
وضع ميثاق شرف صحفي للعاملين بالصحافة الإلكترونية
 النهوض بالمستوى المهني والثقافي للصحافيين، وتقديم كامل الدعم والرعاية لهم، بما يساعد على الارتقاء بمستوى المهنة، ويعزز قيم حقوق الإنسان والحرية والديمقراطية والعدالة.
تعزيز التضامن بين الجسم الصحفي وحماية وحدتهم، والدفاع عن حقوقهم المادية والمعنوية أمام كافة الجهات المختصة المسؤولة.
العمل على تطوير مهنة الصحافة شكلا ومضمونا، بما يجعلها قادرة على أداء رسالتها النبيلة، وترسيخ دعائم الحريات الصحفية وقواعد الحياة الديمقراطية وحرية الرأي والرأي الآخر.

Main Projects / Activities

تدريب وتكوين الصحفيين، تعزيز ثقافة حقوق الانسان، المشاركة السياسية للشباب

How can you contribute to the Network in your country?

من خلال تفعيل انشطتها على المستوى الوطني والمحلي، وخلق مبادرات وشراكات جديدة وفاعلة.

Why do you want to join the ALF Network?

من اجل خلق شراكات وطنية واقليمية ودولية لتعزيز قدرات المجتمع المدني الوطني، وتدريب الشباب على الفعل الجمعوي، وتبوء الصحفيين لمكانة متقدمة في العمل على احداث تغيير مجتمعي يستند الى التنوع الثقافي.

Contact (1) Full Name
Elmehdi Lemrabott
Job Title
president
Head of the organisation
Elmehdi Lemrabott

AILF

National Network
France
Address

20 rue des grands augustins
75006 PARIS
France

Telephone
01 40 51 11 45
E-Mail
contact@librairesfrancophones.org
Mobile Phone
06 63 06 49 64
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
L’AILF créée en 2002 suite au sommet de la francophonie de Beyrouth qui s'est déroulé en 2001 comporte aujourd'hui près d'une centaine de membres avec un conseil d’administration constitué de 12 libraires implantés dans différents pays (Belgique, Burkina Faso, Chili, Côte d’Ivoire, Égypte, Grande Bretagne,  France, Maroc, Mauritanie, Suisse, Madagascar) et d’une équipe parisienne formée de 2 personnes.Le bureau composé d'un président Philippe Goffe, de deux vices présidentes Isabelle Lemarchand (libraire à Londres) et Loubna Joheir Fawaz (libraire à Nouakchott), de deux trésorières, Sylvie Labas et Anaïs Massola (libraires en France), d'une secrétaire générale Agnès Debiage et de deux autres personnes Yacine Retnani (libraire au Maroc) et Voahirana Ramalanjoana (libraire à Madagascar). Les libraires membres exercent leur activité dans des zones francophones et non francophones. Grandes et petites librairies composent ce vivier avec une majorité de librairies généralistes et une minorité de librairies spécialisées (jeunesse, technique, universitaire, internationale, etc.) L’AILF s'appuie sur des fonds venant d'acteurs privés et publics (  Centre national du livre ; Organisation Internationale de la Francophonie ; Dilicom ; Fondation Jan Michalski ; Centrale de l’Édition ; Fonjep – Délégation au développement et aux affaires internationales – Mission pour le développement des publics et pratiques innovantes – ministère de la Culture (DDAI) ; La Sofia – La Culture avec la Copie Privée ;
Mission and Objectives

L’association développe des actions de professionnalisation en France et à l’étranger (formations, séminaires, accompagnements individualisés, états des lieux), mène un travail collaboratif de sélections thématiques sous régionales (Catalogue littératures d’Afrique/2014, Europe des livres en partenariat avec le BIEF/2015 et Coups de cœurs des libraires du monde arabe/2017, Coups de coeur de professionnels d'océan Indien en 2018) et de promotion des littératures francophones notamment dans les pays d'Afrique de l'Ouest qui organisent des Caravanes du livre et de la lecture depuis plus de 15 ans.
L’AILF sollicite régulièrement ses membres pour des enquêtes pour être force de proposition auprès de ses partenaires privés et publics.
Elle tente d'être présente sur la scène internationale grâce à ses foires et salons francophones.
Enfin, l’association développe, via son site www.librairesfrancophones.org, son Facebook https://www.facebook.com/ailf.libraires et une nouvelle chaine You Tube https://www.youtube.com/channel/UCfYFAZph8jBgFCN3ciC7MRg sur le dynamisme de ses membres et sur l’actualité de la chaine du livre à l’international.

Main Projects / Activities

 
Actions de professionnalisation selon les besoins exprimés par des collectifs de libraires et des libraires individuellement : formations, accompagnements, état des lieux, etc...
Promotion des écrits et des livres via des opérations comme la Caravane du livre et de la lecture
Publications de sélections littéraires par sous-régions dont deux réalisées par l’AILF, une troisième en collaboration avec le BIEF et une en cours autour de l'océan Indien.
Présence à des salons internationaux (Casablanca, Abidjan, Genève, Bruxelles, Paris, Frankfort, Montreuil, etc..)
Rédaction de documents cadres pouvant servir à l’ensemble des libraires (chartes, conventions, documents de communication)
Rédaction de plaidoyers auprès d’institutionnels et de politiques pour faire valoir les enjeux relatifs à la francophonie, à la lecture, au livre et à la circulation des idées
Réalisation d’enquêtes auprès de nos membres pour mieux les représenter
Développement d’outils de communication pour valoriser les libraires …. via l’actualisation du portail des librairies membres, les informations sur l’actualité du monde du livre et de la librairie sur le site, Facebook et sur la chaîne You Tube.
 

How can you contribute to the Network in your country?

Oui en acceuillant dans nos rencontres interprofessionnelles ouvertes au public des membres du réseau intéressés par les thèmes évoqués

Why do you want to join the ALF Network?

Pour adhérer à une action solidaire plus globale et toucher davantage la société civile.
Faire connaitre nos projets dans ce résau et développer d'éventuels partenariats.

Additional Information
Contact (1) Full Name
SCHMITT
Job Title
Coordinatrice
Head of the organisation
Schmitt Anne Lise
Contact (2) Full Name
BIERLING
Job Title (2)
Chargee de projets

ases

National Network
Italy
Address

via guerrazzi 10
57025 piombino
Italy

Telephone
00393208370944
E-Mail
ases1@live.it
E-Mail (2)
moussadi@live.it
Mobile Phone
00393208370944
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2014
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. Gender
  5. Human rights
  6. International/Cultural relations
  7. Youth and education
General Information
le bureau est composé de: 1- DIOP MOUSSA ,   secretaire executif 2 -NIANG PAPE SALIOU ,  secretaire administratif 3 -DIOP KHADIM,  tresorier general 4-DI TONCELLI CHIARA   tresoriere adjointe 5-THIAM MOUSTAPHA    secretaire chargé à l organisation 6-NDOUR BALLA   secretiiare chargé à la communication 7-NDIAYE CHEIKH secretiare chargé des relations internationales 8 -MARONE ADAMA commissaire au compte  9 -NDIAYE PATHE  commissaire au compte 10 –GAYE KHADY  commissaire au compte ressources economiques et patrimoine ; cotisation des membres dons contribution des organismes internationales remboursements derrivants des conventions , subventions de l'etat,des organismes et institutions publics .privées ou personnes physiques
Mission and Objectives

l'association est à but non lucratif
l'association exerce son activité exclusivement sur la solidarité sociale .et entend travailler dans les secteurs de: l' humanitaire, l'assistance sociale et socio sanitaire, la bienfaisance,l'education et la formation
 
l'association ASES à pour but de:
- developper une assistance reciproque ,la solidarite et la cooperation inteernationale
- travailler pour le respect de la dignité humaine
- participer activement à la protection et à l'education des enfants
- participer activement à la formation des jeunes
- participer activement dans la politique sanitaire
- participer activement à la protection des personnes vulnerables
- organiser des activités non lucratives tout en maintenant son autonomie
- travailler pour la suvegarde de l'environnement et la protection de la nature.
 

Main Projects / Activities

nous comptons organiser des evennements culturelles ,des tournoies sportifs,des formations,faire des echanges jeunes au avec le programme erasmus

Contact (1) Full Name
moussa diop
Job Title
secretaire executif
Head of the organisation
secretaire executif

Association de Deveoppement Local solidaire ADELS

National Network
Algeria
Address

11, rue aidrous ahmed, Tizi Ouzou
15000 Tizi Ouzou
Algeria

Telephone
0556699105
E-Mail
berehal@hotmail.com
E-Mail (2)
berrehalsabrina@gmail.com
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
2017
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Environment/Sustainable development
  3. International/Cultural relations
General Information
Bonjour. je suis promotrice et membre de l'association ADELS association de developpement local solidaire. notre mission est d'aider les volageois aux sommets de djurdjura (kabylie) à crer leur propre petite-microentreprise et ce dans le domaine artisanal afin de bouster le developpement local. notre association travail en « formation entrepreneuriale CEFE Vert» dans le cadre du programme de coopération Durable Algéro-Belge.  
Mission and Objectives

notre mission est d'identifier les porteurs de projets potenciels dans le developpement durable dans la zone de Djurdjura. on les forme dans le domaine de gestion d'entreprise et on les aide pour trouver un financement via les differents dispositifs. certains projets son financier dans le cadre de notre programme.
 

Main Projects / Activities

sensibilisation
formation
accompagnement sur le terrain

How can you contribute to the Network in your country?

mettre en contact des jeunes entrepreneurts dans differents domaines. resoudre des problemes des indemnisés à trouver leur autonomie en creer leur propre emplois...

Why do you want to join the ALF Network?

pour que nos activités auront plus d'impact sur notre société.

Contact (1) Full Name
BERREHAL Sabrina
Job Title
biologist
Head of the organisation
Mme Chelal

Women in Film and Television in Cyprus

National Network
Cyprus
Address

1, Lamias street
2001 Nicosia
Cyprus

Telephone
+35799798112
Telephone (other)
+306972080441
Fax
+302741060122
E-Mail
cywift@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2020
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. Gender
  5. Heritage
  6. Human rights
  7. International/Cultural relations
  8. Media
  9. Youth and education
General Information

WIFT CY is a professional association adherent to a global network which was founded in 1973 and which is currently counting 40 regional chapters worldwide.  WIFT CY members have direct access to a wide range of networking services, job opportunities, training programs, consulting services and financing sources aimed at the completion of film productions.

Mission and Objectives

 WIFT CY is a platform that facilitates networking among women professionals and illuminates their artistic achievements. More than 13.000 WIFT members are working together towards a common goal; to support and promote the careers and achievements of women who work in the film and television industries, along with the rest of audiovisual media.

Main Projects / Activities

EVENTS CANNES FILM FESTIVAL 2018 Cannes celebrates its 71st year and Women in Film and Television International and our Chapter members from all over the world will be there.  ​ PROGRAMS ​SHORT FILM SHOWCASE WIFTI Short Film Showcase is a powerful demonstration of our members’ creativity, vision and artistry. Founded in 2004, the Short Film Showcase presents selected films from WIFTI Chapters around the world.  Some of the recent Short Film Showcase short films have been nominated for Academy Awards, received distribution deals and garnered other recognition globally.     WOMEN'S FILM PRESERVATION FUND The Women's Film Preservation Fund (WFPF) is the only program in the world dedicated to preserving the cultural legacy of women in the industry through preserving films made by women.  It was founded in 1995 by New York Women in Film and Television in conjunction with  the Museum of Modern Art.  The WFPF’s goal is to ensure that the contributions of women to film history are not forgotten. To date the WFPF has preserved a remarkable spectrum of more than one hundred American films in which women play key creative roles. These include works by early feminists, women of color, social activists and artists that represent a unique and irreplaceable part of our nation’s cultural legacy. The films already preserved range from Barbara Koppel’s Harlan County USA (1976) and Cinda Firestone’s Attica (1974) to productions by pioneering early film directors Lois Weber and Alice Guy Blaché and experimental and animated films by Maya Deren and Mary Ellen Bute.

How can you contribute to the Network in your country?

We can offer our services in the international media and film production.

Why do you want to join the ALF Network?

We wand to expand our network for common goals.

Contact (1) Full Name
Petra Terzi
Job Title
Founder
Head of the organisation
Petra Terzi

Les Apprentis de l'Espérance

National Network
France
Address

73 RUE JAUBERT
MARSEILLE
13005 Marseille
France

Telephone
0661709913
E-Mail
lesapprentisdelesperance@gmail.com
E-Mail (2)
sophinet2015@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1986
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. Gender
  5. Heritage
  6. Human rights
  7. International/Cultural relations
  8. Media
  9. Youth and education
General Information
Les Apprentis de l’Esperance a été fondée en Juillet 1986 à l'initiative de jeunes 2de génération d'immigrés. Sa vocation est de promouvoir l’insertion sociale et professionnelle des jeunes par le biais des arts du spectacle et au moyen d’échanges culturels et de chantiers de solidarité internationale, menés entre l'Europe et l’Amérique latine. Artisans, artistes et éducateurs bénévoles, nous considérons que la base de notre travail est le respect à la pluralité culturelle et à la diversité humaine. Nous sommes encouragés par l'UNESCO dans notre démarche depuis 1989. Nous nous consacrons à la solidarité internationale et au développement durable, en utilisant une pédagogie alternative basée sur l'art, la culture, le sport, l’audiovisuel et l’informatique, orientés vers une éducation complémentaire, la reconnaissance de notre identité culturelle et l'apprentissage de la citoyenneté. Nous cherchons à dynamiser la participation des jeunes aux questions de leur époque, les faisant protagonistes d'actions créatives et responsables qui reflètent leurs droits et devoirs face à la société. Menées en liaison avec des collectivités locales, nos interventions ont lieu sous forme d’activités d’éveil et d’initiation aux arts du spectacle: danse, théâtre, musique, capoeira, artisanat, recyclage, photographie, peinture, écriture... élargies aux concepts du développement durable (santé, éducation, culture, environnement, droits de l'homme) Nos ateliers donnent lieu ponctuellement à la présentation de manifestations publiques (spectacles vivants, expositions, productions audio visuelles...) pour soutenir notre programme et renforcer notre action de coopération au Brésil. Soutenus par la Direction générale de l’UNESCO, dans le cadre du Programme de mobilisation des jeunes au développement, au moyen de chantiers de solidarité menés avec de nombreux volontaires, nous avons construit et animé une structure d’accueil polyvalente à vocation agro écologique dans la grande banlieue de Rio de Janeiro, empêchant les uns de partir en ville devenir la proie du banditisme, révélant chez les autres leurs capacités d’entreprise. Nous avons implanté aussi un espace culturel alternatif qui, mené en lien avec les autorités locales et des collectivités de la Zone Ouest de Rio, est consacré au Développement durable, avec l’accueil sanitaire et social des familles,  l’animation culturelle et sportive des enfants, l’orientation professionnelle des jeunes aux métiers du Tourisme et de l’Environnement. Membre du Mouvement global pour une culture de paix en faveur des enfants du monde, l’association a animé au Brésil une Campagne éducative transnationale en milieu scolaire pour l’UNESCO dans le cadre du Programme Planet Society, le monde reste à faire, qui inspire toujours notre démarche. Notre objectif : encourager la communication entre les jeunes,  pour que les enfants aillent au-delà de leur misère jusqu’au bout de leur sensibilité, assouvissent leur besoin d’expression et découvrent leur identité plurielle. Ainsi, le grand spectacle « l’Odyssée du Petit Prince autour du monde », que nous avons réalisé à Marseille autour des cultures méditerranéennes avec 150 jeunes issus de quartiers sensibles, exploite diverses pratiques artistiques pour aborder histoire et traditions de façon ludique et créative, afin d’expliquer les migrations et notre diversité. Nos ressources proviennent de dons, de subventions et du produit de nos manifestations. Fidèle aux objectifs de l’association, dont le siège est  basé dans le 5ème arrondissement de Marseille depuis 2009, nous poursuivons notre croisade contre l’indifférence et l’immobilisme.
Mission and Objectives

Promouvoir l’insertion sociale et professionnelle des jeunes par le biais des arts du spectacle et au moyen de chantiers interculturels 
Amené par le biais de l’éducation artistique et d'ateliers créatifs participatifs, le but est de stimuler l’émulation des jeunes, conforter l’autonomie des femmes dans leurs efforts d’émancipation, plaider l’alliance entre les civilisations et, luttant contre la xénophobie, encourager une culture de paix. 

Main Projects / Activities

Notre projet Educatif 2018/2020 s’établit sur un programme d’activités multidisciplinaires, toujours orientées de façon transversale sur les thématiques prônées par l’Agenda 21 post Rio 1992 : Santé, Education Culture, Environnement, Droits de l’Homme pour favoriser l’émergence de nouveaux citoyens, ouverts sur le monde, conscients des interdépendances entre pays et des enjeux de développement durable.
Le but est de stimuler l’émulation des jeunes par les arts et le sport, de conforter l’autonomie des femmes par la promotion de leurs talents, de plaider l’alliance entre les civilisations et d'encourager une culture de paix par l’éveil des consciences et la formation de citoyens solidaires et participatifs.
Pour favoriser une meilleure compréhension inter culturelle, contre toute forme d’exclusion, notre projet éducatif est établi sur le long terme avec des activités toujours orientées de façon transversale sur les Thématiques de l’Agenda 21 : Santé, Education Culture, Environnement, Droits de l’Homme.
Amené par le biais de l’éducation artistique, le but est de stimuler l’émulation des jeunes, conforter l’autonomie des femmes dans leurs efforts d’émancipation, plaider l’alliance entre les civilisations et, luttant contre la xénophobie, encourager une culture de paix.
Pour cela, 4 actions phares sont au programme :
Le Jardim de Gaya : un lieu de rencontres et d’échanges situé à Rio de Janeiro pour promouvoir idées et bonnes pratiques en faveur de la protection de l’environnement et du DD, animé au moyen de chantiers de solidarité internationale, pour contribuer au développement local.
Paroles et Merveilles : des rencontres littéraires, artistiques et audiovisuelles mené en simultané entre Marseille, Lisbonne et Rio par le biais d’Internet pour apporter un regard croisé sur des thématiques actuelles et construire des passerelles entre les intervenants/pays.
Jeunesse et Développement durable : une université populaire proposée à Marseille, toujours orientée sur les thématiques de l’Agenda 21 et l’engagement des jeunes pour interpeller la société et élargir le cercle des coopérations autour d’actions exemplaires.
Les Voies de la mer (e) Odyssée Première : un documentaire retraçant le montage transnational d’un grand spectacle autour des cultures méditerranéennes exploitant diverses pratiques artistiques pour aborder histoire, savoirs et traditions, afin d’expliquer les migrations et notre diversité et favoriser une meilleure cohésion sociale autour de la Méditerranée (Italie, Roumanie, Grèce, Géorgie, Jordanie, Liban, Egypte, Maroc, Tunisie Espagne et Portugal)

How can you contribute to the Network in your country?

Proposer des ateliers participatifs pour permettre échanges et  mise en commun de bonnes pratiques visant la construction de partenariats et de projets collectifs.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous sommes membres depuis 2012

Contact (1) Full Name
Sophie TZITZICHVILI DE PANASKHET
Job Title
Art Educator
Head of the organisation
François RICAUD
Contact (2) Full Name
François Ricaud
Job Title (2)
President

Basket Beat: deporte, arte, educación y acción social

National Network
Spain
Address

C/ Sant Adrià 20
08030 Barcelona
Spain

Telephone
656664804
Telephone (other)
620750768
E-Mail
arapuig@hotmail.com
E-Mail (2)
delamaza.marina@gmail.com
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2015
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Human rights
  4. Research
  5. Youth and education
General Information
Basket Beat es un proyecto que nace el 2009 de la mano de Josep Mª Aragay y se constituye como asociación el 2015. Somos un equipo de 7 personas con perfiles entorno la educación social, la musicoterapia, la pedagogía musical y gestión cultural. Actualmente estamos presentes en muchos territorios realizando cada semana 20 talleres con 350 personas y colaborando con entidades como la Fundación ONCA, el Ayuntamiento de Terrassa, Xamfrà, Artibarri o la Fundación del Futbol Club Barcelona.  También hacemos anualmente 150h de formación en la universidad y 100h para profesionales del campo de la educación, así mismo nos preocupamos por hacer investigación sobre nuestro campo y acabamos de publicar nuestro primer libro. El curso 2016-17 trabajamos con 3.000 personas (1562 en entornos vulnerables) e hicimos 6 conciertos con nuestra orquesta delante de casi 3.000 personas. Principalmente, a diferencia de la mayoría de entidades del tercer sector, por ahora solo un 30% de nuestros ingresos proviene de subvenciones o ayudas, por lo tanto somos capaces de generar el 70% de nuestro presupuesto.
Mission and Objectives

En Basket Beat acompañamos grupos en su crecimiento y desarrollo a través de hacer música en grupo y con pelotas de básquet. Mediante la creación e interpretación musical, la capacidad reflexiva y la gestión de las emociones construimos comunidades más equitativas, participativas, autónomas y críticas.
Nuestro objetivo es, en primer término, facilitar la voz, el pensamiento crítico y el encuentro entre jóvenes y otros colectivos en situación de vulnerabilidad así como, en segundo, incomodar aquellas instituciones del sistema que reproducen los problemas más que solucionarlos.
Nuestras finalidades son:
1. Facilitar el acceso de jóvenes con menos oportunidades a experiencias deportivas y musicales que respondan a criterios colaborativos, horizontales y de emancipación.
2. Promover las inteligencias múltiples y el entrenamiento de habilidades para la vida como el pensamiento crítico y creativo, el “aprender a aprender” y “aprender a convivir”. Es importante entrenar las varias funciones del lenguaje; mejorar la escucha activa, la empatía y la asertividad; favorecer la autoestima; generar vínculos y nuevas relaciones así como reconocer y valorar el trabajo en equipo.
3. Remover las estructuras externas e internas de la institución educativa como agente socializador comunitario. Facilitar la generación de confianza en las personas y capital social; contraponer los modelos tradicionales de la educación a modelos activos y emancipadores.

Main Projects / Activities

Nuestras principales actividades son:
1- Los talleres socioeducativos que realizamos en escuelas, institutos, centros penitenciarios, centros de salud mental y en el espacio público. Los talleres son sesiones done mediante la interpretación, creación y improvisación musical generamos procesos educativos para desarrollar habilidades como el pensamiento crítico, la toma de decisiones, la mirada periférica o la responsabilidad compartida.
Actualmente hacemos 20 talleres regulares cada semana en distintos lugares.

2- Nos preocupamos mucho en pensar, sistematizar y llenar de contenido nuestras acciones y por eso nos dedicamos también a la investigación. Hacemos avaluaciones educativas,  escribimos artículos sobre el sector educativo y el arte comunitario y acabamos de publicar nuestro primer libro: “Las artes des de la educación social. La experiencia Basket Beat”.
También realizamos 150h de formación cada año en grados y masters de varias universidades y 100h de formación para claustros y profesionales del ámbito de la educación.
3- Por último tenemos una orquesta de pelotas de básquet como proyecto artístico donde participan conjuntamente músicos profesionales y jóvenes en situación de vulnerabilidad que han formado parte de talleres. En este espacio rompemos con los roles del educador-participante y creamos espacios artísticos compartidos con la intención de dar oportunidades profesionales a jóvenes con menos oportunidades. Acabamos de estrenar un nuevo espectáculo en el Mercat de les Flors de Barcelona que rodará próximamente por los teatros y salas de Catalunya.

How can you contribute to the Network in your country?

Tenemos mucho interés en crear redes y sinergias con otras instituciones y entidades para poder llegar a más centros educativos, entidades sociales y profesionales del sector. Entendemos que la problemática social no se encuentra solo en las personas denominadas como “vulnerables” sino que también se encuentra en las estructuras, los profesionales o los currículums.
Por lo tanto estamos muy interesados en compartir nuestra experiencia, así como generar formaciones para profesionales para revisar nuestro rol, y es que por mucho que hablemos de nuevas metodologías y maneras de hacer las mentalidades y formas de hacer a menudo todavía siguen siendo tradicionales.
Podríamos contribuir a la red ofreciendo talleres socioeducativos para jóvenes de otras organizaciones y formaciones para los profesionales sobre el ámbito educativo, del tercer sector y del arte comunitario.

Why do you want to join the ALF Network?

Sentimos nuestra responsabilidad con nuestro sector y por lo tanto cualquier oportunidad para hacer mejor nuestro trabajo, crecer como proyecto, compartir nuestros saberes y repensar conjuntamente retos educativos y sociales nos parecen interesantes.
Creemos que tenemos el deber de compartir nuestras aportaciones para crear conexiones y redes que ayuden a consolidar este sector y transformar el mundo!

Contact (1) Full Name
Josep Mª Aragay
Job Title
Responsable de Basket Beat
Head of the organisation
Josep Mª Aragay Borràs
Contact (2) Full Name
Marina de la Maza
Job Title (2)
Cordinadora del proyecto educativo

دانشگاه هنر .هنرستان

National Network
Austria
Address

ایران.البرز.کرج.گوهردشت
Kaaj
Austria

Telephone
00989199686989
E-Mail
ashenamm@yahoo.com
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1999
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Human rights
  3. International/Cultural relations
General Information
من به عنوان سفیر نیکوکاری هستم.ومیتونم هنر وصنایع دستی رو اموزش بدم اموزش بدم.میتونم کارافرینی کنم واززنان بدسرپرست وبی سرپرست
Mission and Objectives

کارافرینی وایجاد اشتغال

Main Projects / Activities

درزمینه های مختلف صنایع دستی.وصنایع چرم کاملا حرفه ای وتخصص اموزش میدم

How can you contribute to the Network in your country?

اموزش وکارافرینی

Contact (1) Full Name
مهناز مختاری
Job Title
صنایع دستی
Head of the organisation
منیژه مختاری

ECOS Cooperativa de Educação, Cooperação e Desenvolvimento, CRL

National Network
Portugal
Address

Praça da Paz nº 22,
Loja 4
8000-165 Faro
Portugal

Telephone
00351 96 6669345
E-Mail
geral@ecos.pt
E-Mail (2)
sofia.martins@ecos.pt
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Human rights
  3. Innovation and Entrepreneurship
  4. International/Cultural relations
  5. Youth and education
General Information

ECOS is a multisectoral social cooperative, registered in January 2010, established by professional youth workers and educators from diverse professional sectors and active at local, national and European levels. The social objectives of ECOS are the promotion of social integration and transformation, particularly by combating social exclusion and discrimination, promoting equal access to opportunities, encouraging dialogue and cooperation between different social actors of civil society and promoting social innovation and entrepreneurship by using approaches of non-formal education, intercultural learning, education on human rights, citizenship and democratic participation and sustainable local and global development.

ECOS is constituted by experienced youth workers with diverse academic backgrounds in fields such as social education, sociology, psychology, economics, sports and law. Our main expertise is in the development of participatory-based projects that can involve young people, schools, civil society, organizations and decision-makers. Due to the extensive experience of cooperants and staff, ECOS is also an expert organization on training and capacity building of professionals, organizations, and public and private institutions. Our main activities are: 

  1. Creation of spaces for structured dialogue, cooperation and collective construction among diverse social, business and institutional actors;
  2. Promotion, design, implementation and evaluation of playful, educational, social, cultural and sustainable development projects, in formal and non-formal spaces, through non-formal and human rights education, in a way that contributes to lifelong learning;
  3. Development of the organizations' capacity for efficient management of their resources and projects through training and new technologies of information and communication;
  4. Design, monitor, support, assessment and consultancy to individuals, organizations, municipalities and institutions regarding strategic development, educational programmes and social intervention projects;
  5. Promotion, recognition and validation of methodologies that contribute to personal and social transformation.
Mission and Objectives

In the society we live in, there are dominant narratives that promote the fragmentation of our relationships with each other, with the environment and with ourselves. Therefore, what drives us is the need to awaken a new conscience through processes of collective learning and construction that promote a more just, resilient and harmonious society. Our main objectives are:

  • To contribute to the promotion, recognition and valorization of methodologies that can enhance learning, personal development and social transformation;
  • To contribute to social inclusion and strengthening of social cohesion, towards community development.
Main Projects / Activities

Check our recent projects here: https://www.ecos.pt/projetos.html

How can you contribute to the Network in your country?

ECOS has a significant experience in networking and gathering different stakeholders in participatory-based projects promoting the development of civil society, cooperation and dialogue. We believe that working in the south of Portugal, with the regional network of municipalities and organisations we will be able to bring new partners and new cooperation possibilities for this network. Our trainers, educators and project managers can also support the development of new projects, bring the network closer to the young people's needs and priorities and develop tools to cooperate with others to approach common challenges.

Why do you want to join the ALF Network?

ECOS is a pioneer in enhancing, promoting and developing EuroMed cooperation in the southern region of Portugal. Our motivation is based on knowledge, experiences and feelings, which gives us a certainty that due to the historical background of the region, we should promote more opportunities for young people and other actors to cooperate within the Mediterranean region. We believe that within Anna Lindh Foundation Network we will be able to create new projects and partnerships and also open new possibilities to cooperate and support the development of the region.

Contact (1) Full Name
Ana Sofia Santos Martins
Job Title
President of the General Assembly
Head of the organisation
Natália Estrelo, President of ECOS
Contact (2) Full Name
Natália de Jesus Estrelo
Job Title (2)
President of ECOS