France

Institut National de formation et d’application - INFA

National Network
France
Address

5-9 Rue Anquetil
94736 NOGENT sur MARNE
France

Telephone
+33 1 45 14 64 65
Telephone (other)
+33 3 87 51 62 70
Fax
+33 1 48 75 14 32
E-Mail
alangalce@infa-formation.com
E-Mail (2)
rsteyer@irfa.fr
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1945
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. International/Cultural relations
  3. Media
  4. Youth and education
General Information
1/INFA Institut National de Formation et d'Application/ Association Loi 1901 Activité :- 8 500 stagiaires formés en 2004/ 2 330 000 heures de formation dispensées- 4 300 personnes accompagnées ou orientées Moyens : - 300 salariés permanents- 20 lieux de formation en France 2/Budget :- 15 Millions d'euros 3/Financement public- privé et européen 4/Formation qualifiante, apprentissage , formation supérieure, formation continue 5/Etat- Etablissements publics : ANPE -Assedic- Mission Locales -Collectivités territoriales – Particuliers
Mission and Objectives

Les missions principales de l’INFA sont d’élaborer des projets individuels et de proposer des parcours de formation .L’INFA accueille tout types de public : jeunes apprentis – jeunes ou adultes en recherche de qualification professionnelle- salariés en formation continue …..
L’INFA développe des nouvelles méthodes pédagogiques et s’enrichit de ses expériences transnationales et européennes.
L’INFA souhaite donner aux participants de ses actions la possibilité de rencontrer des collègues européens ou non afin d’échanger sur la culture, de mieux comprendre les différences et de favoriser l’enrichissement individuel.

Main Projects / Activities

L'INFA développe des filières de formation par branche professionnelle dans six domaines :- Tourisme- Hôtellerie Restauration- Social - Médico-social - Animation- Commerce- Vente - Gestion- Audiovisuel Multimédia- Métiers d'art , du spectacle et de l'événementiel.
Les formations sont ouvertes à un large public : les cycles de formation de l'INFA s'adressent, selon les cas à des :- demandeurs d'emploi , salariés, dans le cadre de la formation continue et jeunes sous contrat d'alternance (contrat d'apprentissage/contrat de professionnalisation)- étudiants, en formation initiale (Cycles préparant au BTS dans les filières Tourisme, Hôtellerie)

Contact (1) Full Name
Alain Langlace
Head of the organisation
Gerard NAVARRO
Contact (2) Full Name
Richard STEYER

Institut National de l'Audiovisuel

National Network
France
Address

4, avenue de l'Europe
94366

Bry-sur-Marne
France

Telephone
+ 33 1 49 83 29 79
E-Mail
dwibaux-prestataire@ina.fr
Organisation Type
Public Institution
Year of Establishment
1975
Fields of Activity
  1. Media
  2. Youth and education
General Information
L’Institut National de l’Audiovisuel est un établissement public à caractère commercial dont les 980 collaborateurs sont repartis sur les 4 pôles qui le composent : - Le pôle patrimoine, - La direction de l’enseignement et de la recherche, - La direction de la production et de l’édition, - La direction de la communication. En 2009, ses investissements s’élèvent à 20 millions d’Euros pour un budget de 122 millions d’Euros. Ses principales sources de financement proviennent : - du Ministère de la Culture et de la Communication français avec lequel il est lié par un contrat dans le cadre du dépôt légal de la radio, de la télévision et du Web, - de la vente des images et des sons collectés dans le cadre de la mise en place du dépôt légal, - de la vente de ses formations aux métiers de l’images et du son. L’Ina intervient dans plusieurs domaines en France et dans le monde : - La sauvegarde et la valorisation du patrimoine audiovisuel, - La formation initiale et professionnelle aux métiers de l’audiovisuel, - La recherche audiovisuelle, - La collecte, la consultation et la vente des fonds audiovisuels.
Mission and Objectives

Rassembler et conserver les images et les sons qui fondent notre mémoire collective, leur donner du sens et les partager avec le plus grand nombre : depuis 1974, c’est la mission première de l’Ina.
Premier centre audiovisuel dans le monde pour l’archivage numérique et la valorisation des fonds, l’Ina est devenu une référence pour l’innovation technologique dans ces deux domaines.
Il est également le premier centre européen de formation professionnelle aux métiers de l’image, du son et du numérique avec plus de 5 500 personnes formées chaque année. Ces formations dépassent largement les frontières françaises. L’Ina est ainsi le premier centre de formation mondial agréé par Yamaha Corporation ; il a également été reconnu comme centre de formation de référence par Steinberg, Digidesign, Adobe et Apple.
En matière d’enseignement supérieur, l’Ina propose une large gamme de programmes de formation initiale, du BTS (Bac+2) au master, en partenariat avec des établissements publics ou privés. En 2007, l’Ina crée deux diplômes de niveau master en production et patrimoine audiovisuel.
Spécialisée dans la restauration et la sauvegarde numérique, la recherche audiovisuelle à l’Ina a pris une dimension internationale avec l’implication dans de nombreux projets européens et mondiaux en menant des travaux répondant aux besoins concrets des acteurs industriels.

Main Projects / Activities

L’Ina conduit de grands projets de sauvegarde et de numérisation : en France où il sauvegarde l’ensemble des archives conservées par les stations RFO dans le monde, en Europe (Berlin), en Asie (Afghanistan, Cambodge), en Afrique (Algérie) et en Amérique du Sud. L’institut est également actif au sein de la Fédération internationale des archives de télévision (FIAT) ou encore de la Conférence permanente de l’audiovisuel méditerranéen (COPEAM).
Il intervient régulièrement dans le cadre de missions d’expertise et d’ingénierie patrimoniale comme pour la télévision algérienne (ENTV), le Vietnam Film Institute (VFI), le Centre Pablo de la Torriente Brau (Cuba), la télévision du Bhoutan.
Des stages et des formations existent partout dans le monde dans le cadre de partenariats avec les plus grandes universités d’Amérique du Nord, d’Europe et de Chine mais également de projets européens.
Dans le domaine de la recherche audiovisuelle, l’Ina participe à de nombreux projets européens et mondiaux pour innover dans la conservation et la valorisation du patrimoine audiovisuel.

Contact (1) Full Name
Delphine Wibaux
Head of the organisation
Emmanuel Hoog

Institut National des Metiers d'Art (INMA)

National Network
France
Address

23 avenue Daumesnil
75012 Paris
France

Telephone
0033 155 78 85 85
Telephone (other)
0033 155 78 85 89
Fax
0033 155 78 86 17
E-Mail
virassamy@eurosema.com
E-Mail (2)
info@eurosema.com
E-Mail (3)
c.virassamy@eurosema.com
Mobile Phone
0033 687 23 28 50
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1976
Fields of Activity
  1. Heritage
General Information
La SEMA est une association loi 1901 reconnue d'utilité publique, placée sous tutelle du Secrétariat d'état au commerce, à l'artisanat, aux petites et moyennes entreprises, au tourisme et aux services. Elle pour mission depuis 30 ans de promouvoir les métiers d'art en France et à l'International. L'organisation est constituée d'une équipe de 17 personnes et d'un ensemble de correspondants régionaux.
Mission and Objectives

L’association s’emploie à maintenir et promouvoir le patrimoine technique et culturel des métiers d’art. Elle a, notamment, pour mission :
- de mettre en œuvre toute action pour assurer la conservation et la transmission des savoir-faire,
- de soutenir et encourager la formation aux métiers d’art, et de sensibiliser les jeunes à ces métiers,
- de contribuer à l’information et au développement des activités des professionnels de ces métiers,
- d’informer les professionnels,
- enfin, d’assurer aux métiers d’art une ouverture européenne et internationale.……..…………………………………………………………………………………………

Main Projects / Activities

La SEMA réalise des outils spécifiques aux métiers d'art accessibles dans son centre de ressources et sur son site Internet et notamment a mis en ligne une base de données des formations aux métiers d'art en France et en Europe.
Elle mène des actions auprès des jeunes à travers le Prix SEMA Jeunes et le programme SEMADIVERSITé qui vise la sensibilisation et l'insertion des jeunes par les métiers d'art.
Elle est membre du think tank du Conseil Culturel pour l'Union de la Méditerranée et mène des actions avec les pays de la Méditerranée comme la Tunisie et l'Egypte avec l'organisation du Forum du caire autour de l'artisanat en Méditerranée.

Contact (1) Full Name
Catherine VIRASSAMY

Institut Occitania al Andalus : Institut Euroméditerranéen d’Echanges et de dialogues interculturels pour la Paix

National Network
France
Address

10 pl St Julien 31000 Toulouse
Toulouse
France

Telephone
05 61 23 48 83
Telephone (other)
05 61 55 33 02
Fax
09 50 65 94 66
E-Mail
oc.andalus@gmail.com
E-Mail (2)
mhpotier@free.fr
Mobile Phone
06 88 59 33 19
Mobile Phone (other)
06 27 94 43 80
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2004
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Environment/Sustainable development
  3. Heritage
  4. Human rights
  5. International/Cultural relations
  6. Media
  7. Religion
  8. Research
  9. Youth and education
General Information
1- L’institut est créé, association1901, depuis le 5 janvier 2004, modifié le 20 février 2007. 60 membres et 400 sympathisants et partenaires régionaux, nationaux et internationaux 2- Premier année de fonctionnement autonome, budget prévisionnel ressources: 50 700 € 3- Conseil Régional: 11 000 € Conseil Général: 11 000 € Mairie de Toulouse: 8 000 € Sponsors: 3 000 € Bénévolat, recettes conférences et soirées 17 700 € 4- Conférences, voyages d’études (thématique ciblée) France et étranger, journées de visites, rencontres et conférences dans la région – séminaires -échanges internationaux- colloques- publications- réseaux - sites internet, Animations artistiques et musicales, participation aux festivals régionaux, évènement et colloque sur Ramon Lull, Journées valorisation du patrimoine local et conférences sur les questions interculturelles et la civilisation méditerranéenne, Publications pédagogiques, circuits de tourisme culturel sur le thème des Pyrénées d’Al Andalus
Mission and Objectives

– Favoriser, développer et promouvoir, au niveau local, régional et international, des actions d’échanges interculturels, artistiques, spirituels, autour du champ d’influence de la période arabo-andalouse médiévale, dans ses relations avec l’Afrique, l’Europe et l’Occitanie en particulier.
– Vulgariser et valoriser, par des actions, des publications, des évènements, des échanges et des voyages, son exemplarité actuelle en terme de dialogue des cultures et des civilisations, et de rencontres culturelles et spirituelles entre l’Orient et l’Occident.
– Permettre à des jeunes de découvrir le patrimoine arabo-andalou et afroberbère, de comprendre la diversité culturelle, et de contribuer à des actions de dialogues interculturels
– Etablir des relations et des partenariats avec des institutions, organisations et associations en Europe, Occitanie, Andalousie, Maroc, Mauritanie, Mali, partageant un intérêt pour cette aire géo-culturelle et la valorisation commune du patrimoine historique et intellectuel en relation avec la civilisation arabo-andalouse

Main Projects / Activities

- Site internet ouvert, développement du réseau,
- bulletin de l’Institut, lettres électroniques, développement des contacts, et - partenariats (festivals, associations, institutions…)
- Journées patrimoine naturel et culturel avec implication des acteurs locaux, des élus et associations locales, avec rencontres citadins et ruraux et réflexions sur la rencontre des cultures
- Travail avec la mairie de Toulouse et différentes communes de la région, sur la discrimination, la mémoire des territoires d’accueil

Contact (1) Full Name
Hélène Potier
Head of the organisation
President : Alem Surre Garcia, directeur : Hassan Aslafy

Institut Panos Paris

National Network
France
Address

10 Rue du Mail.
75002

75002 / Paris
France

Telephone
00 33 1 40 41 15 30
Telephone (other)
00 33 1 40 41 13 30
Fax
00 33 1 40 41 03 30
E-Mail
francoise.havelange@panosparis.org
E-Mail (2)
pascal.berque@panosparis.org
Mobile Phone
00 33 6 67 36 00 31
Mobile Phone (other)
00 33 6 12 55 77 88
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1986
Fields of Activity
  1. Media
General Information
- 22 salariés, (9 au siège parisien ; 13 en Afrique centrale). Réseau permanent d’experts associés. - Budget 2007 : 3369766€ - Sources de finanement: Union Européenne coopération bilatérale suédoise, irlandaise, britannique, belge, espagnole, suisse…. ONG internationales : CORDAID, CCFD GIP France Coopération Internationale (FCI) Collectivités territoriales (France) Agences étatiques (France) : ACSE, Ministères Fondations: O.S.I., FORD - Modalités d'action et partenaires: Formation aux techniques de base de l’investigation journalistique, spécialisation thématique des journalistes, Ntic, ateliers, voyages d’étude, échanges d’expériences Appui à la production et diffusion d’informations Renforcement des institutions partenaires : diagnostic, développement des capacités (gestion et du management, planification stratégique, maîtrise du cycle de projets, techniques de recherche de financements) Mise en réseau aux niveaux nationaux et régionaux, échanges de compétence et d’expertise. Échelle nationale : soutien aux réseaux de radios de proximité, notamment à travers des Pôles d’Appui aux Radios Indépendantes Échelle trans-régionale : échanges d’expertises sud sud Recherches, études et publications : livres, outils pédagogique, analyses, capitalisation.
Mission and Objectives

L'Institut Panos Paris fonde son action sur la conviction que le pluralisme des médias et de l'information constitue un facteur essentiel de démocratie, de paix et de citoyenneté.
Il entend favoriser un environnement médiatique reflétant la diversité de nos sociétés contemporaines, où toutes les communautés, y compris les plus marginalisées, peuvent exprimer leurs points de vue, exercer leur influence et contribuer aux débats publics, locaux ou internationaux.

Main Projects / Activities

5 activités principales développées en 2009 dans le cadre du programme Med de formation, de publication, de sensibilisation et plaidoyer dans les domaines d'intervention ci-dessous :
1* Promouvoir un cadre législatif et réglementaire favorable aux libertés d’expression; (voyage d'étude, publication d'un manuel)
2 * Développer une recherche approfondie sur l’espace médiatique arabe qui connait de rapides et profondes mutations; (2 publications)
3* Renforcer les organisations de journalistes et de médias, à l’échelle nationale, sous-régionale et régionale;
4* Compenser le niveau très faible de l’offre en formation actuellement disponible dans la région en offrant des opportunités de formation ad-hoc pour les journalistes et pour les organisations de la société civile soucieuses de faire entendre leurs points de vue (notamment les femmes et les jeunes); (Formations Maroc, Algérie, Jordanie, Syrie, Tunisie)
5* Accroître la capacité des organisations de la société civile à s’exprimer au travers des médias : appui à 3 associations.

Contact (1) Full Name
Mme Françoise Havelange
Head of the organisation
Président: M. Jacques Soncin / Directrice: Mme Françoise Havelange
Contact (2) Full Name
M. Pascal Berqué

Institut Régional d'Administration de Bastia

National Network
France
Address

Quai des Martyrs de la libération - BP 317 - 20297 Bastia Cedex
BASTIA
France

Telephone
+33 495 328 700
Fax
+33 495 310 643
E-Mail
frederic.olivier@ira-bastia.fr
Mobile Phone
+33 684 964 250
Organisation Type
Public Institution
Year of Establishment
1978
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
L'institut régional d'administration de Bastia est un établissement public administratif. Son équipe administrative est composée de 23 personnes, agents administratifs de tous niveaux. L'IRA a 3 missions réglementaires: La formation initiale de cadres administratifs (140 élèves/an), la formation continue des agents publics et la coopération administrative internationale. Son budget de fonctionnement, hors rémunération est d'environ 1.2 Millions d'euros et provient d'une subvention versée par le ministère du budget et des comptes publics. A travers sa mission fondamentale de coopération administrative internationale, l'IRA de Bastia entretient depuis plusieurs années des liens privilégiés avec les pays du bassin méditerranéen (Maroc, Tunisie, Egypte, Turquie...). Ces liens se concrétisent par des missions d'experts français à l'étranger, des échanges d'élèves et des formations actions, conférences... L'IRA de Bastia participe à des réseaux multilatéraux euroméditerranéens et organise un séminaire annuel euroméditerranéen sur la gouvernance administrative territoriale auquel participe tous les pays du bassin méditerranéen de l'UE et hors UE.
Mission and Objectives

Notre mission est de réunir autour d'un thème fédérateur et d'actualité, les pays du pourtour méditerranéen afin de promouvoir l'égalité des sexes dans la fonction publique et instaurer un dialogue interculturel respectueux de la diversité. L'objectif principal est bien de permettre une meilleure perception mutuelle entre les différentes pratiques s'il y en a, par des études comparées et surtout de confirmer la place de la femme en tant qu'acteur clé du changement.

Main Projects / Activities

Notre projet à court terme est d'organiser une conférence sur la place de la femme dans la haute fonction publique dans les pays du pourtour méditerranéen en invitant des écoles d'administration de ces pays, des femmes hauts fontionnaires et des gens de la société civile pour témoigner de leur expérience et échanger les pratiques.

Contact (1) Full Name
Frédéric Olivier
Head of the organisation
Bernard Zahra

Institut Régional du Travail Social Provence Alpes Côte d'Azur et Corse

National Network
France
Address

IRTS PACA et Corse
20 boulevard des Salyens
BP33
13267 Marseille Cedex 08

Marseille
France

Telephone
0033 (0)4 91 76 99 21
Telephone (other)
0033 (0)4 91 76 99 14
Fax
0033 (0)4 91 25 24 75
E-Mail
cecile-suffren@irts-pacacorse.com
E-Mail (2)
joelle-fage@irts-pacacorse.com
E-Mail (3)
irts@irts-pacacorse.com
Mobile Phone
0033 (0)6 07 32 21 28
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1989
Fields of Activity
  1. Others
General Information
L’institut Régional du Travail Social (IRTS) est un centre de formation pour les travailleurs sociaux, avec un statut associatif et agréé par l’Etat. L’IRTS accueille environ 1 800 étudiants par an et rassemble 75 salariés permanents et plus de 500 intervenants vacataires. L’institut a une vocation régionale et est implanté sur deux sites à Marseille. L’activité de l’IRTS est financée à hauteur de : - 40% par le Conseil Régional de PACA pour les formations préparant aux Diplômes d’Etat d’Assistant Social, d’Educateur de Jeunes Enfants, d’Educateur Spécialisé, d’Educateur Technique Spécialisé ; - 60% par des partenaires publics ou privés (employeurs, organismes collecteurs …) pour les formations d’Aide Médico Psychologique, de Médiateur Familial, de Chef de service, de Directeur, de Mastère. Les partenariats développés par l'IRTS sont variés en regard des activités : collectivités, employeurs, fédérations, universités, fondations...
Mission and Objectives

« Les instituts régionaux du travail social sont des établissements publics ou privés agréés par le ministre chargé de l’action sociale afin d’assurer des missions de formation pluri-professionnelle des travailleurs sociaux et de contribuer à la recherche et l’animation dans les milieux professionnels de l’action sociale. » (Arrêté du 22 août 1986 portant création d’instituts régionaux du travail social).
Depuis 1988, c’est dans ce cadre que l’IRTS PACA et Corse, sous statut associatif, exerce ses activités :
* formations initiales et continues, allant du niveau 5 de qualification au niveau 1,
* missions d’accompagnement et d’études auprès des organismes publics et établissements de l’action sociale
* accompagnement des candidats à la VAE et au bilan de compétences
* développement de projets européens (Erasmus, Fonds social européen ...) et internationaux (projet Tempus développé avec une fondation et une université libanaise)

Main Projects / Activities

L’IRTS a mission de concevoir et mettre en œuvre des formations et de la recherche dans le champ social et médico-social ainsi que de développer des initiatives permettant aux acteurs de terrain de se rencontrer et de mutualiser leurs expériences.
Ayant de longue date développé des compétences particulières à conjuguer approches scientifiques (en sciences humaines et sciences de l’éducation) et approches artistiques ( en techniques d’expression, art vivant, arts plastiques) dans une visée pédagogique et clinique, nous nous tournons depuis quelques années vers un partenarial international afin de valoriser et enrichir notre expérience, notamment par un programme Tempus avec le Liban.
Nous souhaitons par notre adhésion au réseau de la Fondation Hanna Lindh élargir nos échanges d’étudiants et d’enseignants à d’autres partenaires du pourtour méditerranéen et partager avec eux nos compétences lors de l’élaboration de projets transnationaux tel le projet NUR.

Contact (1) Full Name
Cécile Suffren
Head of the organisation
Roland Canovas / François Sentis
Contact (2) Full Name
Joëlle Fage

Institut Supérieur des Techniques du Spectacle (ISTS)

National Network
France
Address

20 Rue du Portail Boquier
F-84000 AVIGNON

AVIGNON
Albanie

Telephone
(33) 04 90 14 14 17
Fax
(33) 04 90 14 14 16
E-Mail
david.bourbonnaud@ists-avignon.com
Mobile Phone
(33) 06 08 83 24 95
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
1987
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
L'ISTS est une association de droit privée au sens de la loi 1901, qui compte 19 salariés permanents et établit plus de 400 contrats de travail chaque année (personnels intermittents, intervenants...). Le budget de l'ISTS est légèrement supérieur à 2 millions d'euros dont une moitié environ provient de soutiens publics : Ministère de la Culture, Région PACA, Département du Vaucluse et, bien sûr, de la Ville d'Avignon.
Mission and Objectives

L'ISTS est un organisme de formation continue aux techniques du spectacle. Il inscrit son action dans le développement des valeurs portées par le théâtre public au service d'une société de la culture.

Main Projects / Activities

L'ISTS propose des formations diplômantes : Directeur Technique (niv. I), Régisseur général (niv. II), Régisseur du spectacle (niv. III) ainsi que Chef Machiniste (niv. III). L'Institut organise également des stages de perfectionnement en son, éclairage, machinerie, mais également en dessin appliqué au spectacle et en sécurité et prévention.L'ISTS intervient régulièrement à l'étranger. . Les références de l’ISTS portent sur la Syrie, l’Egypte, le Maroc, la Tunisie, la Mauritanie, l’Algérie, le Sénégal, le Tchad, le Gabon, la Namibie, le Cambodge, le Vietnam, la Malaise, la Thaïlande, le Brésil, l’Espagne et enfin la Roumanie.

Contact (1) Full Name
Claude CASTEL (Directeur Délégué)
Head of the organisation
Alain CROMBECQUE (Président) / Jean-Pierre DEMAS (Directeur)
Contact (2) Full Name
David BOURBONNAUD (Directeur du Développement et de la Communication)

Institute of International Relations and Strategies (IRIS)

National Network
France
Address

2 bis rue Mercoeur
75011 Paris
France

Telephone
00 33 1 53 27 60 69
Telephone (other)
00 33 1 53 27 60 60
Fax
00 33 1 53 27 60 70
E-Mail
tuaillon@iris-france.org
Mobile Phone
00 33 6 61 82 29 98
Year of Establishment
1991
Fields of Activity
  1. Human rights
  2. International/Cultural relations
  3. Media
  4. Research
  5. Youth and education
General Information
Centre de recherche et d’analyse sur les questions internationales. 30 chercheurs, 10 personnels administratifs Budget annuel moyen : 1.500.000 euros Sources de financement : 50% publics (contrats d’études avec les ministères et organisations internationales) et 50% privés (formations, publicités dans nos publications, sponsoring de manifestations). Partenaires principaux : Institut du monde arabe et ambassades à Paris pour opération « Les défis du monde arabe ». Sinon, partenaires variés en fonction des thèmes des conférences (Unesco, Otan, Union européenne, Forum de Paris, Collectivités locales, etc.).
Mission and Objectives

Mission : participer au débat sur les questions internationales et ouvrir ce champ d’analyse au plus grand nombre, ne pas le cantonner à des débats d’experts.

Main Projects / Activities

Activités : réalisation d’études et de notes sur les problématiques internationales majeures. Organisation d’événements (conférences grand public avec plus de 700 participants ou séminaires restreints). Production écrite (une revue trimestrielle de géopolitique, un ouvrage annuel dressant l’état du monde de l’année écoulée, 5 à 6 ouvrages de géopolitique par an). Mise en place de diplômes d’études supérieures sur les questions internationales (thèmes : humanitaire, coopération décentralisée, économie et relations internationales, questions stratégiques européennes, relations internationales) ainsi que de cours du soir pour adultes.

Contact (1) Full Name
Alexandre TUAILLON, Directeur des relations extérieures
Head of the organisation
Jacques BOYON, Président / Pascal BONIFACE, Directeur
Contact (2) Full Name
Gwenaëlle SAUZET, responsable de la Communication

Inter Made

National Network
France
Address

La friche de la belle de Mai 41 rue Jobin, 13003 Marseille
13003 Marseille
France

Telephone
+33 (0)4 91 50 66 16
Telephone (other)
06 68 56 17 11
E-Mail
gleroux@inter-made.org
E-Mail (2)
contact@inter-made.org
Mobile Phone
06 68 56 17 11
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. Others
  3. Youth and education
General Information
Association composée aujourd’hui de 8 salariés et 17 membres au Conseil d’Administration (dont 10 sont ou ont été des porteurs de projet accompagnés.Une centaine d'adhérents par an. Budget de 450 000e. Sources de financements 2012: subventions ou appel à projet de Conseil Régional PACA, Conseil Général, FSE, Leonardo, Communauté Pays d'Aix, Fondation Macif, CCFD, CUCS Marseille et Vitrolles. Modalité d'actions: Accompagnement individuel, formation en collectif, mutualisation et mise en réseau d'acteurs, projets d'échanges Leonardo ou Grundtvig,visites d’étude et atelier de travail à Kasserine. Principaux partenaires: Apeas, Cress, Avise, Fondation Macif,
Mission and Objectives

Inter Made est une association - Couveuse d'entreprise spécialisée dans l'accompagnement à la création d'activité dans l’Économie sociale solidaire (ESS). Ses objectifs sont : - l'accompagnement de porteurs de projets de création d’activités visant une utilité sociale - la coopération en matière de transfert et capitalisation de bonnes pratiques professionnelles dans le champs de l' ESS - la promotion de l'entrepreneuriat social

Main Projects / Activities

- Accompagnement, formation et hébergement en couveuse de porteurs de projets sur différents dispositifs et territoires de PACA, liés à l'ESS (associations, coopératives et petites entreprises) - Participation à des projets d'adaptation et de transfert d'expérience: . coordination du projet Leonardo Transfert d'Innovation avec 3 autres structures européennes liées à l'ESS Projet PACTES (démarrage oct 2012) - . appui au développement d'un Incubateur à Kasserine (Tunisie). - Développement d'une Fabrique à Initiatives en PACA (mise en lien des besoins d'un territoire avec des entrepreneurs de l'ESS, étudier et accompagner la faisabilité des projets identifiés).

How can you contribute to the Network in your country?

Par un transfert et une capitalisation des bonnes pratiques. Par la mise en réseau d'acteurs sociaux économiques de Paca avec d'autres structures ou initiatives en cours de maturation au sud. Nous sommes actuellement en réseau avec une soixantaine de petites structures que nous avons accompagnées et qui développent leur activité dans le champs de l'ESS dans différents secteur(social et culturel, consommation responsable, mobilité, environnement, gestion des déchets,...)

Why do you want to join the ALF Network?

Après 10 années d’expériences dans le champs de entrepreneuriat social en PACA, Inter-Made souhaite aujourd’hui échanger, adapter et transmettre son expériences dans une logique de solidarité et de réciprocité avec des structures de la rive Sud méditerranée. L'objectif étant de favoriser un renforcement des compétences de la société civile en phase de structuration et de bénéficier de l’énergie et de la créativité de ces nouveaux acteurs. Ceci dans une logique de soutient développement de l'entrepreneuriat social comme un des enjeux d’un développement économique durable. Nous commençons à travailler depuis 2012 sur des premières actions de coopération avec des pays de la zone méditerranée: Appui au développement d'un Incubateur de projets à Kasserine (Tunisie). Animation de formations de formateurs au Maroc pour un Institut de Micro-crédit. Nous pensons partager les valeurs de la FAL et souhaitons bénéficier de son réseau.

Contact (1) Full Name
Guillaume Leroux - Chargé de mission et Caroline Mercier / Chargée d'accueil et assistante administrative
Head of the organisation
Benjamen Leroy
Contact (2) Full Name
Alexandre Fassi - directeur