France

Collectif EuropaNova

National Network
France
Address

64bis Avenue de New-York
75016 Paris
France

Telephone
0760592942
E-Mail
contact@europanova.eu
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2003
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information

EuropaNova a 3 permanents : un directeur général, une directrice des études, une responsable de la communication. Elle est également composée d’un bureau et d’un conseil d’administration.
EuropaNova dispose d’un budget d’environ 200 000€ par an. Ses sources de financement sont aussi bien publiques que privés (environ 60% privés, 40% publics pour 2022 pour l’instant). Coté privé, nous avons des partenariats de financement avec certaines entreprises qui nous soutiennent de manière structurelle ou sur des projets précis. Nous pouvons citer Schneider Electric, BNP Paribas, Covéa, Suez.
Côté public, nous avons des subventions du Premier ministre français et du Secrétariat d’État en charge des Affaires européennes. Nous pouvons également obtenir des financements européens, via des appels à projet de la Commission européenne ou du Parlement européen.
Modes d’action : conférences (en présentiel ou en ligne), séminaires, formation dans des collèges/lycées.
Partenaires impliquées : entreprises, autres organisation non gouvernementales, association.

Mission and Objectives

EuropaNova, qui se définit comme un think and do tank, souhaite améliorer les prises de décisions européennes en informant davantage les dirigeants par une participation plus active et concrète des entreprises et des citoyens. C'est dans cette optique qu'EuropaNova analyse et publie des études sur l'actualité géopolitique, organise des conférences et des débats et forme des groupes de travail, afin de fournir aux décideurs et aux citoyens des outils d'informations sur les enjeux de notre société.
Nos principaux objectifs sont :
- Stimuler le débat d'idées sur l'Europe en nourrissant le débat public par des propositions concrètes
- Informer et sensibiliser les citoyens sur la construction européenne et ses enjeux
- Faire émerger de nouvelles générations de citoyens européens
- Mobiliser un large public par des actions originales et innovantes
- Promouvoir l’intérêt général européen
- S'investir pour plus d'équité, de justice et de responsabilité à l'égard des générations futures

Main Projects / Activities

EuropaNova mène un grand nombre de projets de débats, d’animation du débat public : Débats délibératifs en Europe, Elan, Conférence EuropaNova, Conversations européennes. Ces projets sont différents dans leurs formes mais ont un objectif commun, celui de rapprocher les citoyens des institutions européennes et nationales et des acteurs de ces dernières.
De l’autre côté, nous produisons un nombre important de contenus, avec de nombreuses publications (notes, études, interviews), ou des podcasts, afin de répondre aux grands enjeux qui agitent aujourd’hui l’Europe. L’objectif est de fournir des clefs de compréhension au grand public, tout en proposant des idées innovantes. Si nous traitons d’un grand nombre de sujets, nous sommes plus particulièrement concentrés sur les enjeux liés au changement climatique, les questions de voisinages, et les questions géopolitiques.

How can you contribute to the Network in your country?

EuropaNova qui, comme nous l’avons indiqué précédemment, se définit comme un think and do tank, se veut être un lieu de débats, un réceptacle à idées, un endroit où les idées se rencontrent, se confrontent, dans l’intérêt général européen.
Nous sommes particulièrement engagés sur le dialogue interculturel et intergénérationnel. Nous avons réalisé un grand nombre d’événements sur le dialogue entre l’Europe et d’autres zones géographiques dans le monde, en particulier le Moyen-Orient ou la zone euro-méditerranée. Nous pourrons donc apporter notre expérience de la mobilisation, du rassemblement d’acteurs variés, qui est reconnue et qui a déjà fait ses preuves.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous souhaitons rejoindre le réseau de la FAL afin d’être pleinement intégré au sein d’une ensemble d’organisations partageant les mêmes valeurs, mais aussi pour pouvoir prendre part à des projets en faveur de davantage d’inclusion et de dialogue interculturel.

Contact (1) Full Name
Corentin Gorin
Job Title
Directeur
Head of the organisation
Corentin Gorin

COLLECTIF JUDEO-ARABE ET CITOYEN POUR LA PALESTINE (CJACP)

National Network
France
Address

Maison des Associations
1A Place des Orphelins

Strasbourg (67000)
France

Telephone
+33 3 88 36 92 06
E-Mail
lecollectifsbg@yahoo.fr
E-Mail (2)
arastegar1@orange.fr
Mobile Phone
+33 6 16 89 06 79
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2004
Fields of Activity
  1. Others
General Information
Association code civil local (adapté de la loi 1901). Un conseil d'administration, un Bureau (tresorier, portes paroles,une secretaire). 70 adherents et 150 sympathisants. Ressources et source de fiancement: cotisations des membres + contributions benevoles, recettes des fetes et manifestations, et autres ressources. Activités de sensibilisation,publications diverses,lettres d'information,conferences-débats,manifestations, cooperation et actions de solidarité avec les forces de paix du Proche Orient, et autres moyens.
Mission and Objectives

Le CJACP rassemble des citoyens attachés aux valeurs universelles des Droits de l'Homme, et oeuvre pour une paix juste et durable au Proche Orient fondé sur la reconnaissance du Droit International, notamment humanitaire et des Droits de l'Homme pour l'etablissement d'un état Palestinien dans les frontieres de 1967. CJACP agit pour le dialogue contre toute forme d'exclusion ou discrimination contre la haine et la violence que peut engendrer le conflit israelo-palestinien en France.

Main Projects / Activities

Activités principales: conferences-debats , travail d'information publique, manifestations et soirées, participation à des salons,emission de radio, participation à manifesttions culturelles, cinema, promotion de la culture et ventes de l'artisanat palestiniens, voyages vers la Palestine.
Projets: participation au festival Strasbourg-Mediterrannée en nov. 2009 : danses, poesie,conferences-débats.
Week-end Palestine en octobre 2009 : conferences avec intervenants israeliens, soirée festive,projection de film, stands d'associations, ventes produits d'artisanat

Contact (1) Full Name
Perrine OLFF-RASTEGAR

Collège Jean-Claude IZZO

National Network
France
Address

2, place Espercieux
13002 Marseille
France

Telephone
04 91 01 55 11
Fax
04 91 54 05 99
E-Mail
ce.0133788x@ac-aix-marseille.fr
E-Mail (2)
e.kebdani@laposte.net
Mobile Phone
06 13 64 01 52
Organisation Type
Public Institution
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. International/Cultural relations
  3. Youth and education
General Information
collège public.
Mission and Objectives

j

Main Projects / Activities

Projet culturel, éducatif et pédagogique-2007-2010.
Le collège Jean-Claude Izzo est jumelé depuis avril 2008 avec le collège Ennakhil de Marrakech.
objectifs: mesurer les différences et les points communs sur les plans pédagogiques, culturels et éducatifs.
Ouverture sur une culture du bassin méditerranéen.
Réalisation d'une action de solidarité en faveur des collégiens marocains.
Thèmes : Tolérance, respect, culturelles plurielles pour apprendre, connaître l'autre pour mieux se connaître, action de solidarité comme éducation à la citoyenneté.
remarque: Une demande de partenariat a été sollicité auprès de la fondation

Contact (1) Full Name
Bernard RAVET
Head of the organisation
principal-Bernard RAVET
Contact (2) Full Name
El Bekaie KEBDANI- professeur de mathématiques

Colombe Records

National Network
France
Address

26, rue Brandis – 13005 Marseille
MARSEILLE
France

Telephone
+33 (0)4 91 76 57 88
E-Mail
colomberecords@gmail.com
Mobile Phone (other)
+33 (0)6 18 43 37 13
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901/ 2 salariés permanents, plusieurs artistes intermittents Ressources mixtes subventions publiques et prestations de services (concerts, action culturelle) L'association produit des disques, des spectacles, des festivals et dispense de nombreux ateliers d'écriture. Partenaires variés artistiques et sociaux (salles de musiques actuelles, alliances françaises à l'étranger, médiathèques, centres culturels et centres sociaux.
Mission and Objectives

Colombe Records est une association de loi 1901, créée en 2002 par l’artiste Ahamada Smis. L'association produit des projets autour du hip hop du monde et contribue activement à la diffusion des musiques qui lui ressemblent, urbaines et cosmopolites.
Les activités de l'association sont celles d'un producteur musical (disque, spectacle), qui accompagne les projets qu'elle défent de leur conception à leur diffusion. Nous proposons aussi de nombreux ateliers d'écriture et d'initiation à la musique à des publics variés, en France et à l'international.

Main Projects / Activities

Nous travaillons actuellement à une création internationale intitulée "Origines", qui a débuté en 2010 et court jusqu'à 2013.
Le projet « Origines » consiste à aller à la rencontre de l’histoire, des langues et des musiques qui composent la culture comorienne à travers la création d’une œuvre musicale contemporaine (recherche, lectures, composition et écriture). Il est réalisé par l’artiste Ahamada Smis.
Le projet, qui se construit entre 2010 et 2013, a pour finalité un ensemble de supports de diffusion : un projet discographique, un film documentaire, un spectacle et des ateliers, qui prendront la forme de « veillées » ou de « leçons de musiques et de danses comoriennes » .
Une partie du projet consistera en un travail de recherche et de création lors de différents voyages à l’international (Afrique de l’Est, Proche-Orient et Inde, Asie du Sud-Est), sur les traces de la culture comorienne. La démarche se nourrira de la rencontre avec des artistes mais aussi des historiens, des ethnologues, des musicologues et des archéologues, aux Comores, en France et dans les pays prospectés.

Contact (1) Full Name
Céline PORRO
Head of the organisation
Céline PORRO
Publication
Education
Image
Front and back covers

Colouring Book for Kids - World Religions

Have fun learning about the world's major religions with creative designs and simple challenges! For kids age 5+. O f the thousands of colouring books available for children, only a few deal with religion, tending to depict only one religion...

Comité de coopération jumelage Aubervilliers Boully Solidaires

National Network
France
Address

7 rue du Dr. Pesqué
Aubervilliers
France

Telephone
00 33 620 96 57 45
Telephone (other)
00 33 148 39 51 03
Fax
00 33 148 39 51 04
E-Mail
auberboully@free.fr
Mobile Phone
00 33 620 96 57 45
Mobile Phone (other)
00 33 618 62 37 33
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2003
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
General Information
Comité de coopération, statut association 1901. Le conseil d' Administration est composé pour moitié de ressortissants de la commune de Boully ( commune rurale du sud de la Mauritanie, composé d'un bourg et de 18 villages en périphérie, superficie: 400 à 500 km2) et pour moitié d'habitants d'Aubervilliers et d'élus municipaux.
Mission and Objectives

Oeuvrer à l'auto-développement de la commue de Boully, participer à des avancées sociales ici et la bas, favoriser les échanges culturels et la connaissance des pays du Sahel ici.
Il s'agit d'un jumelage coopération qui travaille dans le cadre de la coopération décentralisée de commune à commune, et nous sommes en lien avec CUF ( Cîtés Unies France).
Les migrants originaires de Boully, mènent des actions pour favoriser l'intégration des populations du Sahel en France et à Aubervilliers. La dimension de réciprocité des apports est au 1er plan dans notre coopération.

Main Projects / Activities

Projets en cours:
Principaux domaines d'intervention: santé, hydraulique, école, soutien aux projets des coopératives féminines.
Equipement hydraulique avec Le SEDIF.
Formation d'auxiliaires de santé ( accouchements, soins de base), originaires et destinées à travailler dans les villages les plus éloignés qui n'ont aucun accés aux stuctures sanitaires.
Formation de 60 personnes originaires de tous les villages, au maraîchage et création de périmètres maraîchers.
Projets plus anciens: (les 1ers projets remontent à 1992).
Equipement d'écoles
Achat d'un moulin à mil pour une coopérative de femmes qui l'a géré.
Creusement de puits
Prévention des maladies diarrhéiques par canaris à robinet
Soutien aux activités artisanales des femmes et commercialisation de leurs produits à Aubervilliers.

Contact (1) Full Name
Mme Bernadette BUISSON
Head of the organisation
Mme Bernadette BUISSON
Contact (2) Full Name
M. Doulo FOFANA

Comité de Coopération Marseille Provence Méditerranée

National Network
France
Address

8 rue Belloi
13006 Marseille
France

Telephone
0491532920
Fax
0491533728
E-Mail
megele@comitecoop.org
E-Mail (2)
comitecoop@laposte.net
Mobile Phone
0610311543
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1993
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
General Information
Structure de l'organisation : ONG, Conseil d'administration de 15 membres, 4 salarié(e)s Ressources budgétaires annuelles: 600 000 € Sources de financement : Conseil Régional, Conseil Général, fonds privés
Mission and Objectives

Le Comité de Coopération Marseille Provence Méditerranée a pour mission et objectifs
- Initier des partenariats méditerranéens et contribuer au développement durable des territoires et au rapprochement des peuples.
- Contribuer à la préservation de l’environnement méditerranéen à travers la formation, les échanges d’expérience, de bonnes pratiques et le transfert de technologie.
- Engager le dialogue Interculturel, en partageant les richesses culturelles de chaque peuple, en initiant des colloques, séminaires, et manifestations pédagogiques pour le grand public, et en valorisant des artistes par des expositions.
- Promouvoir une méditerranée solidaire en favorisant les échanges entre professionnels de la santé, les actions humanitaires concertées à travers la mise en place d’un réseau de solidarité humanitaire méditerranéen et en luttant pour l’accès aux soins pour les plus démunis.
- Préserver et valoriser notre patrimoine et héritage commun, en réhabilitant des lieux de mémoires

Main Projects / Activities

Activités principales
1. Coordination & animation de travaux/ groupes régionaux et transfrontaliers sur le thème de l'environnement et développement durable ( pollutions atmosphériques, protection du littoral, déchets)
2. Activités de solidarité : construction de dispensaires, partenariat banque du médicament
3. Activité de dialogue interculturel : séminaire de formation, forums, expositions
Partenaires principaux associés aux projets/activités de l'organisme

Contact (1) Full Name
Egelé Martine
Head of the organisation
Robert Bismuth

Comité de Coordination du Service Volontaire International - The Coordinating Committee for International Voluntary Service

National Network
France
Address

CCIVS, UNESCO House
1 Rue Miollis
75015 Paris
France

Telephone
0033 1 45684936
E-Mail
secretariat@ccivs.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1948
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. Gender
  4. Heritage
  5. Human rights
  6. International/Cultural relations
  7. Youth and education
General Information
CCIVS is an International Non Governmental Organisation (INGO) engaged in the field of International Voluntary Service (IVS). CCIVS’ main focus is the quest to achieve ‘change in the minds of men’ by bringing together people of different backgrounds. It supports and develops projects based on the idea that working together on a concrete task is the most effective way of creating international friendship and understanding. The projects serve as a catalyst for dialogue as they provide an opportunity to work together according to each person’s ability and to practice living together. In such situations national and international volunteers experience a new reality which can challenge their habits and convictions as well as those of the local community. CCIVS is inter-disciplinary: its members are self-regulating and involved in a wide variety of types of activity. With its Secretariat based at UNESCO headquarters in Paris, CCIVS has always worked closely with the UN organisation and complements UNESCO intellectual activity and goals in the fields of Education, Culture, Sciences and Communication through a hands-on, non-formal education approach transforming societies at the grassroots level.
Mission and Objectives

The objectives of CCIVS are:
a) The promotion and development of the voluntary service movement on the national, regional and international levels in the contemporary world;
Towards peace, international understanding, friendship and co-operation among the people of the world, particularly youth;
Towards the development and the furthering of efforts in sustainable development and protection of the environment, the recognition of all cultures and their diversity, and the importance of the world’s cultural heritage;
For the benefit of people affected by all forms of social, cultural, political and economic exploitation, unemployment and bad working conditions, and the promotion of awareness and action against these forms of degradation.
b) For the benefit of a fruitful co-ordination of the activities of the CCIVS members and for the benefit of their individual work and their co-operation regarding the common interests on a national regional, and international level.
c) The propagation and development of the aims of voluntary service and its educational impact both on the volunteers and the community in which they work, mutual understanding, respect, personal responsibility and commitment.
d) The promotion and development of relations and co-operation with other voluntary service organisations, with Non-Governmental Organisations (NGOs), with youth and student organisations and movements on a broad political, religious and social spectrum, which are dedicated and committed to contributing to the objectives of the voluntary service movement.
e) The support of the United Nations Principles : co-operation and contribution to the implementation of the programmes and the initiatives of the United Nations and its bodies on the question of common interest, especially to develop co-operation on a broader scale with UNESCO, striving for the realisation of common initiatives and the contribution to each others programmes.

Main Projects / Activities

 Networking and International Representation
CCIVS organises inter-regional projects of IVS organisations, global meetings and participates in intitutional forums to defend the priorities of the International Voluntary Service Movement
 
Training and Capacity building
Trainings for Volunteers, leaders, trainers and staff of IVS organisations to develop the organisational capacities of members
CCIVS as non formal education experts also provides training to institutions outside of the IVS network.
You can see current capacity building actions here: http://www.ccivs.org/v2a and here: www.ccivs.org/contact2participation
Communication and campaigns
CCIVS puts IVS organisations and other institutions into contact and provides information, materials and tools.
CCIVS also promotes campaigns to raise visibility and strenghen the work of IVS organisations
One major campaign CCIVS is working on started last year and will continue for the next 5 years, it is supported by CCIVS members and CCIVS sister networks. The Raising Peace Campaign is a networking initiative that aims to contribute to the construction of peace and the guarantee of human rights all over the world. (www.ccivs.org/raisingpeace) twitter: @raising_peace

How can you contribute to the Network in your country?

CCIVS can actively contribute to common actions which are developed in France and provide expertise on the area of international volunteering, intercultural dialogue, local actions developed by local people with a global outreach and non formal education.
CCIVs can be involved in meetings and support the create of projects and the development of intercultural tools.
 
 
 

Why do you want to join the ALF Network?

Many of CCIVS members are part of networks of the ALF, as such the members have requested for CCIVS to join directly. International Voluntary Service directly works on issues related to the objectives of the ALF. CCIVS is currently developing a project on strenghening relations between IVS organisations in Europe and the Mediterranean  with the aim of developing IVS exchanges and providing capacity building relating to the needs of the members. www.ccivs.org/contact2participation. As mentioned above CCIVS is also strongly focusing on Peace and Human Rights and intercultural dialogue and we consider that this connect directly with the work of the ALF network.

Contact (1) Full Name
Victoria Lovelock
Job Title
Director
Head of the organisation
Stamatia Deligianni

Communiqué de presse du projet VOIX DE FEMMES

Image
Le projet « VOIX DE FEMMES » en Euro-Méditerranée entend mettre à l'honneur la liberté de créer au féminin en Méditerranée.

« Et si les femmes de Méditerranée faisaient entendre leur Voix, de toutes leurs forces, leurs histoires et leurs rêves ? »

 

Le projet « VOIX DE FEMMES » en Euro-Méditerranée entend mettre à l'honneur la liberté de créer au féminin en Méditerranée. Ce projet fera éclore des rencontres uniques et intenses entre des artistes de cultures voisines, permettra de décliner au féminin pluriel des phrases de liberté, de paix dans une diversité de langues et de styles littéraires, musicaux et graphiques, de changer les ghettos du silence en territoires de langues d’ici et de là-bas. Ce projet international a été sélectionné dans le cadre du à l’appel à proposition de la FONDATION ANNA LINDH (FAL) qui lui apporte un soutien financier

 

La mise en place de cet espace de réflexion et d’action devrait enfin attirer l’attention des opinions publiques comme des décideurs sur les discriminations et les violences subies par les femmes du bassin méditerranéen mais aussi sur leurs capacités de résistance et de création.

 

Le Forum Femmes Méditerranée a choisi plusieurs partenaires pour rendre visible la créativité des femmes et leur capacité de résistance : l’IEMed en Espagne, We Love Sousse en Tunisie, Djazairouna en Algérie, Agir pour la Citoyenneté au Maroc.

 

La marraine du projet est l’artiste marseillaise Christina ROSMINI car chanteuse, danseuse, musicienne et auteur, elle symbolise le projet VOIX DE FEMMES.

 

Ce projet prévoit la tenue de séminaires, d’ateliers de créativité, de formations au dialogue interculturel, un salon méditerranéen de publication des femmes et la réalisation du Kit du sexisme.

A Marseille, se tiendra en avril-mai  un séminaire de recherche sur le thème « Corps et Sexualité des femmes » suivi d’un Salon Méditerranéen des Publications des Femmes. Il s’agira de rendre visible les femmes et leurs corps à travers leurs histoires, leurs écrits, le poids des religions et des traditions sur leur sexualité.

 

Pour mener à bien ce projet, le Forum Femmes Méditerranée et ses partenaires ont produit un kit du sexisme afin de mieux comprendre les discriminations, gommer les préjugés sexistes, changer les mentalités et permettre aux jeunes générations de vivre dans un monde plus égalitaire. Il a été traduit en anglais et en arabe, , et rendu public le 20 décembre 2020.

 

L’Institut européen de la Méditerranée (IEMed), en collaboration avec la Fondation des Femmes de l’Euro-Méditerranée, a lancé le 15 décembre 2020 le concours de collage artistique "Collages d’égalité de genre pour l’avenir : les transformations de l’espace euro-méditerranéen". À travers le langage artistique du collage, les participant.e.s sont invité.e.s à mettre en lumière les complexités de l’égalité des sexes dans notre présent et/ou à imaginer des scénaris et des stratégies alternatives pour surmonter les difficultés accentuées par la pandémie pour un avenir égalitaire.

La date limite pour postuler est le 10 février 2021 à 13h00 CET.

 

Vous retrouverez le kit du sexisme et l’appel du concours de collage sur le blog « Voix de Femmes » réalisé pour ce projet à l’adresse ci-dessous. Ce blog sera régulièrement mis à jour afin de suivre l’avancement du projet:

 

https://voixdefemmesfalfrance.blogspot.com

 

 

 

 

 

Compagnie "L'hirondelle blanche"

National Network
France
Address

Compagnie "L'hirondelle blanche"
chez Mlle N.Petit
13 villa Croix Nivert

Paris 75015
France

Telephone
0033 950 64 00 77
Fax
0033 143449160
E-Mail
nicolepetit31@yahoo.fr
E-Mail (2)
mail@4groundmusic.com
Mobile Phone
0033 663753098
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2003
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
Association loi 1901 un président, un secrétaire, un comptable et des intemitants artistes et intervenants engagé par événement Budget annuelle de 16 000€ Sources de financement: ventes de spectacles, concerts et atelier; partenariats Compagnie "L'hirondelle blanche" consacre son activité à promouvoir des activités artistiques (spectacles, concerts, ateliers, voyages-culturel) des cultures peu ou pas connu pour les cartiers défavorisés, les hôpitaux, les prisons. En 2006 à l'invitation de "Al Faniah production" de Beyrouth, Liban, la Compagnie et devenu la Maraine de Musée National de la Marionnette à Beyrouth et à cette occasion elle a organisé des ateliers de marionnettes et a donné 20 spectacles de marionnettes pour les enfants de Liban durant un mois et demi. En 2005 elle monte et produit le spectacle "Les Bohémiens" de A.S. Pouchkine en hommage de la culture tzigane de Russie. Le spectacle à été donner au Festival d'Avignon de même année et a reçu un très bon accueil du publique. De 2006 au 2008 elle produit 3 spectacles pour les enfants et les fait jouer dans des écoles, théâtre pour enfants, centre d'enfants handicapés et hôpitaux A partir de février 2009, en soutien avec 4Ground Music et beaucoup des partenaires à l'étranger, la Compagnie s'engage dans le projet "Voix pour la paix" avec la chanteuse-violoniste DJAIMA et le photographe Cyril Bruneau. Ce programme consiste à parcourir le monde à la rencontre des musiciens de différents pays visités et créer une chanson pour la paix sur un texte dans la langue du pays.
Mission and Objectives

Compagnie « L’hirondelle blanche » travaille pour le dialogue interculturel entre les pays et les générations. Avec ses actions culturelles destinées aux enfants, les femmes, les minorités et les populations en marge de la société comme les tziganes ou les prisonniers, elle se force à consolider les relations entre ses groupes et la société actuel ainsi que de leur donner la possibilité de s’exprimer et de créer. Des ateliers et des stages, des concerts, des diaporamas, des journées à thème sont organisés pour et avec eux. La Compagnie élargie ses activités en se tournant vers les besoins à l’étranger et les collaborations international.

Main Projects / Activities

De 2009 à 2011 La Compagnie "L'hirondelle blanche" se concentre sur le projet "Voix pour la paix" et mettra tout son savoir faire pour sa réussite.
Parallèlement une journée des activités pour célébrer 1 juin, la journée international de l'enfant et un événement pour célébrer le 8 mars, la journée international de la femme. Des ateliers et activités occasionnelles vont être mis en place.

Contact (1) Full Name
Nicole Petit
Head of the organisation
Nicole Petit
Contact (2) Full Name
Emmanuelle Bruenau