فرنسا

FERYP - Forum of European Roma Young People

National Network
فرنسا
Address

116 Route du Polygone,
Strasbourg - Cedex 67027, France

Strasbourg
فرنسا

Telephone
+34659510454
E-Mail
info@feryp.org
E-Mail (2)
ramon@feryp.org
E-Mail (3)
cristina@feryp.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Gender
  3. Human rights
  4. Youth and education
General Information
The Forum of European Roma Young People (FERYP) is the first European Roma Youth Network established as a non-formal network in 1997 and registered as a European Roma Youth Association in 2002. FERYP is representing its members and associates on European level and co-coordinating and implementing activities with European and National dimensions - with, for and by Young Roma. FERYP constituency currently covers 18 European countries, 20 youth NGO’s and more than 50 individuals. Our bureau is elected of experienced young Roma professionals who are ready to address Roma youth challenges and strongly support Roma youth initiatives in Europe. FERYP is currently the only Roma organization, representing the Roma youth in the Advisory Council on Youth of the Council of Europe. The statute of FERYP was adopted on 24 June 2002. The organization was registered in Strasbourg, France as a European Association on 26 February 2003.
Mission and Objectives

Our mission is to empower young Roma trough:
• Supporting their personal and organizational capacity building
• Promoting the Roma identity
• Advocating for increased participation of Roma youth on local, regional, national and international level
• Fighting discrimination and Anti-gypsyism

Main Projects / Activities

• 1998 Training course “Development of the European Roma/Gypsy Youth movement ”,EYC-Strasbourg;
• 1999 Training course “Training of Roma/Gypsy young multipliers”, EYC-Strasbourg ;
• 1999 Seminar “Young Roma Women – twice discriminated”, Bankia, Bulgaria;
• 2000 Seminar “Young Roma/Gypsy people in the new millennium: between tradition and modernity” EYC-Strasbourg;
• 2001 Training on project management EYC-Strasbourg;
• 2003 Study session “Roma communities and leadership concepts” EYC-Strasbourg;
• 2004 Study session “Young Roma for active citizenship” EYC-Strasbourg;
• 2004 Consultative meeting on “Young Roma and Alternatives to Migration” 15-17 October , EYC-Budapest;
• 2005 Round table on “Access to Education and employment for Roma people” in Buzau, Romania 12-13 May;
• 2005 Meeting on International Youth Policy Review of Slovakia and national hearing of the Slovak Youth Policy
• 2005 ”Situation and perspectives of the YOUNG Roma people in Europe-ten years after the RAXI campaign”, EYC Strasbourg;
• 2006 “The Human Rights Education as approach to work on Roma Youth issues”, EYC Budapest ;
• 2006 Conference “Romaphobia and Anti-Gypsysism Old Phenomenons and new Challenges in Europe EYC Strasbourg;
• 2007 “Campaigning for Roma Rights and Equality of Opportunities “, EYC Strasbourg;
• 2007 ROMA ARE EUROPE “All different , all equal” - Roma Summer camp and Roma Youth Festival , Ohrid, Republic of Macedonia;
• 2008 ”Roma Youth Participation the Way Forward”, EYC Strasbourg;
• 2009 Consultative meeting “Migration Roma – Challenges , Opportunities and the Youth Perspectives“, Valencia ;
• 2009 “Diversity with and Diversity in the Roma Community” EYC Budapest ;
• 2011 “Roma Youth Conference”. EYC Strasbourg
• 2012 “Strategies for Inclusion of Roma Youth” EYC Strasbourg
• 2012 „Strategic Networking Meeting”, Istanbul.

How can you contribute to the Network in your country?

We are a European youth network, FERYP constituency currently covers 18 European countries, 20 youth NGO’s and more than 50 individuals.
that means that we are willing to sharing our realities, experiences and eager to learn from others.

Why do you want to join the ALF Network?

We want to be an open network in the intercultural dialogue. The more people in it, the more “value” it has, so we want everyone to join. We cannot put up a pay barrier, if we want to build a society with values, understanding.
The only way to do this, is working closely together with Roma and non-Roma people in order to strength our capacities, empowering young people through active participation in the decision making-process and an active participation in the civil society.

Contact (1) Full Name
Juan Ramon Flores
Head of the organisation
Juan Ramon Flores
Contact (2) Full Name
Cristina Marian

Festival Arabesques - Uni'sons

National Network
فرنسا
Address

475 Av. du Comté de Nice
34080 Montpellier
فرنسا

Telephone
04 67 10 06 79
E-Mail
h.dechraoui@unisons.fr
E-Mail (2)
l.hamou@unisons.fr
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1000
Fields of Activity
  1. Arts
General Information

Créé en 2006 par l'association UNi’SONS, le festival Arabesques encourage la visibilité des artistes arabes et promeut le dialogue interculturel. C'est désormais le festival le plus important en Europe dédié aux arts du monde arabe. Le festival propose une programmation pluridisciplinaire mêlant musique, théâtre, contes, le cinéma, danse, humour, calligraphie… pour valoriser la culture du monde arabe, de ses expressions artistiques traditionnelles à ses formes contemporaines. Arabesques est devenu un rendez-vous incontournable où se retrouvent à la fois des artistes émergents et des « légendes vivantes ».

Mission and Objectives

Implantée dans le quartier de la Paillade à Montpellier, UNi’SONS place la culture, du hip-hop aux arts du monde arabe, au cœur de ses missions. Parce que nous croyons que la culture est un vecteur de cohésion, d’insertion et de vivre ensemble. Au quotidien, UNi’SONS s’engage auprès des jeunes, des professionnels de la musique ainsi que des personnes les plus éloignées de la culture. Au fil du temps, nous avons élargi notre champ d’action parce que nous savons l’importance d’une vision d’ensemble : éducation artistique et culturelle, insertion sociale, professionnalisation des musiciens, évènements artistiques…

Pour notre 20ème anniversaire, nous nous lançons un nouveau défi, celui de l’ouverture d’un lieu, L’art est public, prolongement naturel des actions de proximité menées au quotidien, mais aussi continuité évidente des efforts mis en œuvre pour la promotion de la diversité culturelle.

L'action d'UNi'SONS se structure autour de 4 pôles :

L'éducation artistique et culturelle
La professionnalisation des musiciens
La cohésion Sociale
Les événements artistiques

Main Projects / Activities

Éducation artistique et culturelle (Ateliers hip-hop, Renc'Art, Jeunesse en Arabesques
Professionnalisation des musiciens (Accompagnement des musiciens, Formation MAO, Accompagnement artistique, Creative Agora)
Cohésion Sociale (L'Art est Public, Coulisses Solidaires)
Événements artistiques (Festival Arabesques, Caravane Arabesques)

How can you contribute to the Network in your country?

Nous désirons inviter des agents créatifs, partager nos actions, élaborer des nouveaux projets et partenariats en Méditerrannée autour du dialogue interculturel. Notre organisation promeut les arts du monde arabe en France.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous souhaitons participer au réseau de la FAL afin de pouvoir développer notre réseau en Méditerranée et créer de nouvelles actions avec des nouveaux partenaires.

Contact (1) Full Name
Habib Dechraoui
Job Title
Directeur
Head of the organisation
Habib Dechraoui

Festival de thau Association Jazzameze

National Network
فرنسا
Address

Château de Girard BP 94
MEZE dans l'Hérault
فرنسا

Telephone
0467187083
Fax
0467187083
E-Mail
teyssier.monique@wanadoo.fr
E-Mail (2)
info@festivaldethau.com
Mobile Phone
0613441041
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1991
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Environment/Sustainable development
General Information
Structure associative soumise à toutes les taxes, 3 personnes permanentes. Budget de 500 000€. 60% en autofinancement et 40% répartis entre les subventions et les sponsors et mécènes. Organisation d'un festival dans plusieurs communes du pourtour de l'étang de Thau, de rencontres professionelles et d'un village assorti de tables rondes.Partenaires: la région, le conseil général,l'ACSE, l'agglo et les communes.
Mission and Objectives

Festival de musiques du monde, ouverture à l'autre au sens large tout en défendant le territoire de Thau.
Objectifs: développement durable de ce territoire, le doter d'un évènement régional à portée nationale. Sensiblisation des publics et en particulier les jeunes par des chantiers. Défense de l'écosystème de ce territoire organisé autour de l'étang de THAU ( d'où le nom du festival)

Main Projects / Activities

Concerts en période estivale au bord de l'eau mêlant les talents confirmés et les découvertes musicales.
Organisation de rencontres professionnelles, de tables rondes-débats, de projections de films et expos et d'un village des rencontres centré sur le développement durable. Lancement d'un agenda 21 en 2009.Présence des producteurs locaux en lien avec le label Sud de France.

Contact (1) Full Name
Virginie Arnaud
Head of the organisation
Monique Teyssier
Contact (2) Full Name
Thibault Puybouffat

FESTIVAL INTERNATIONAL DU CINEMA MEDITERRANEEN DE MONTPELLIER

National Network
فرنسا
Address

78 AVENUE DU PIREE
34000 MONTPELLIER
فرنسا

Telephone
04 99137377
Telephone (other)
499136245
Fax
499137374
E-Mail
suire@cinemed.tm.fr
E-Mail (2)
laporte@cinemed.tm.fr
Mobile Phone
663548611
Mobile Phone (other)
662568052
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1979
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Youth and education
General Information
8 salariés à l'année Association loi 1901 entre 850000 et 900000 euros CNC, programme Media, Région Languedoc Roussillon, Agglomération de Montpellier, Ville de Montpellier, Ministère des Affaires Etrangères, Organisation Internationale de la Francophonie.... Compétitions longs métrages, courts métrages, documentaires, Bourse d'aide au développement de longs métrages de fictions (cinéma méditerranéen), colloques professionnels...
Mission and Objectives

Le festival de Montpellier en 30 ans d'existence s'est imposé comme le carrefour de la diffusion du cinéma méditerranéen.
Notre mission essentielle est:
- de contribuer à la découverte des cinématographies de l'espace méditerranéen à travers la présentation de l'actualité de la Méditerranée(40 longs métrages présentés en compétition, panorama, et avant premières - 45 courts métrages en compétition et panorama -12 documentaires et 20 expérimentaux) mais aussi par des hommages et rétrospectives (2008: les frères Taviani, Philippe Faucon, La retirada et Jaimé Camino...).
- soutenir les professionnels de la Méditerranée à la diffusion de leurs oeuvres
- aider à la création (bourse d'aide)
- être un lieu de réflexion et de débat (colloques et tables rondes)

Main Projects / Activities

développer les mesures et aides pour les professionnels:
en particulier création d'un Fonds d'Appui à la Production de Court Métrage en Méditerranée (FAPCMM)
Le FAPCMM concerne les pays méditerranéens (rive nord et sud) à faible capacité de production audiovisuelle et adhérents au projet Euro-méditerranéen lors de la Conférence de Barcelone des 27-28 novembre 1995.
Le FAPCMM vise à favoriser l’émergence de nouveaux talents. Le secteur du court-métrage est en effet un lieu d’apprentissage, un espace privilégié pour susciter les vocations, la transmission des savoirs et donc le renouvellement des compétences de tous les métiers de la fabrication des images (producteurs, scénaristes, réalisateurs, artistes interprètes, techniciens).

Contact (1) Full Name
SYLVIE SUIRE
Head of the organisation
JEAN FRANCOIS BOURGEOT
Contact (2) Full Name
GERALDINE LAPORTE

Festival Pablo Casals de Prades

National Network
فرنسا
Address

33 rue de l’hospice BP 24 500 66502 Cedex
66500 Prades
فرنسا

Telephone
0033.4.68.96.33.07
Fax
0033. 4.68.96.50.95
E-Mail
mbarret@wanadoo.fr
E-Mail (2)
festival.casals@wanadoo.fr
Mobile Phone
0033.6.13.47.43.47
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1950
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Heritage
  3. International/Cultural relations
General Information
Created in 1950 by Pablo Casals, some of the most famous performers came from the whole world to Prades, to play with the celebrated cellist and they drew music lovers to this astonishing yearly rendezvous. Since that date, a new edition of the Festival takes place every year in accordance with the legacy bequeathed to us by Casals. Interpretation The Prades Festival is essentially a rendezvous of major musicians. They are artists-in-residence in Prades during the Festival and they strive to achieve high quality performances, they share a pleasure of playing music in front of an audience of connoisseurs but also of non-initiated listeners charmed by the quality and special mood of the concerts. Programs In line with the will of its founder, the Festival favours the major repertoire of chamber music but remains open to contemporary chamber music and works of young composers. It thus highlights contemporary music and promotes young talents to larger audiences. An inventive and wide open programming is kept constantly during the whole length of the Festival.
Mission and Objectives

To foster chamber music exchange in Europe by:
- Developing an European high-academic center for chamber music
- Promoting European contemporary musical creation
- Participating in the diffusion of European and local musical heritage
Concerning our 3 objectives, we have already started to develop them:
- Developing an European high-academic center for chamber music
Every year, 150 students are trained by the most famous international musician in Prades. They especially come from all over the world to follow 15-days courses.
INTERNATIONAL ACADEMY
Spain 11%
Italy 3%
Monaco 3%
Turkey 7%
EUROMED 24%
- Promoting European contemporary musical creation
Every two years, the festival Pablo Casals organizes an international composition contest. In 3 years, we have received more than 350 scores. Euromed composers are particularly brilliant: for the 3rd composition contest, 3 finalists came from Turkey, Italy and France.
COMPOSITION COMPETITION
Chypre 0,9%
Espagne 3,6%
Grèce 1,8%
Iran 0,6%
Israël 0,6%
Italy 18,4%
Jordan 0,3%
Lebanon 0,3%
EUROMED 26.5%
- Participating in the diffusion of European and local musical heritage
Following Casals tradition, festival Pablo Casals works hard to promote the local history through music.
Dedicated concerts
• Every 9th August of every edition “Hommage à Casals”
• 2007 : 10/08 – Music & Local Wine
• 2008 : 09/08 – By memory of people of Retirada
• 2009: 09/08 – Orient Express From Prague to Constantinople

Regular performers invited to festival editions
Orquestra Nacional Classica d’Andorra
Orquestra Sinfonica de Palma de Mallorca
Coral de la Universitat de les Iles Balears
Orchestra di Verona
Hagaï Shaham, Israël
Itamar Golan, Israël
Cristobal Halfter, Spain

Euromediteranean partnerships
• Spain: Strong relationships with Catalunya region through common history (Fundacio Pau Casals, El Vendrell, Catalunya)
• Israël: Festival Pablo Casals soloists are regularly invited to festival of Jerusalem
• Nice: Close relationship with PACA region through director’s artistic masterclass
• Malta : Association of Maltese performers of cotemporain music
• Cyprus: NH Atlantis Productions

Recordings
• “Pablo Casals, un musicien dans le monde” DVD edited in 2008 in 3 languages French, English and Catalan. Broadcasting twice on a national French channel FR3.

Main Projects / Activities

- To develop as far as possible the international composition contest
- To train a wide numbers of pre-professional musician by an international academic center
- To spread European chamber music repertoire

Contact (1) Full Name
Michel Barret
Head of the organisation
Jean Castex
Contact (2) Full Name
Sonia Ritlewski

Festival « Villes des Musiques du Monde »

National Network
فرنسا
Address

4 avenue de la Division Leclerc
93300 AUBERVILLIERS
فرنسا

Telephone
01 48 36 34 02
Fax
01 43 11 25 01
E-Mail
mathilde@villesdesmusiquesdumonde.com
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1997
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Youth and education
General Information
Equipe de l’association : 6 personnes salariées et 1 personne mise à disposition par la ville d’Aubervilliers Le festival regroupe 15 villes et structures partenaires Montant du budget en 2005 : 911 785 euros Sources de financement : adhésion des membres du réseau du festival, ville d’Aubervilliers, partenariats privés, Conseil Régional d’Ile-de-France, Conseil Général de la Seine-Saint-Denis, Communauté d’agglomération Plaine Commune, Contrat ville d’Aubervilliers, organismes professionnels. Partenaires associés au projet : Maisons, service et antenne jeunesse, villes et structures partenaires, services culturels des villes, organismes professionnels
Mission and Objectives

Festival Intercommunal (15 villes ou structures partenaires) basé à Aubervilliers, dans le Département de la Seine St Denis, proche de Paris. Programmation musiques du monde. Mise en place d’actions vers les publics autour des artistes et des thématiques artistiques proposées. Rencontres dédiées à la sensibilisation aux cultures musicales du monde, pour s’ouvrir à la diversité, au dialogue, au respect mutuel, à l’enrichissement et la connaissance.

Main Projects / Activities

Développement des actions de proximité entre les artistes et les publics. Mise en place de stages et ateliers destinés aux musiciens amateurs du Département. Organisation d’évènements/rencontres dans des lieux habituellement fréquentés par les publics en dehors des lieux de spectacle. Travail élaboré avec le réseau des professionnels de la culture, du spectacle vivant, de l’éducation artistique et de la jeunesse, ainsi qu’avec le riche tissu associatif local et les villes.

Contact (1) Full Name
Kamel Dafri
Head of the organisation
Président André Falcucci - Directeur Kamel Dafri
Contact (2) Full Name
Manuel Guallar

Films Femmes Méditerranée: Call for Projects 2024

الصورة
decorative image

Films Femmes Mediterranee launches its worjshop, season 6. This one day event, to be held in Marseille during the 19th edition of FFM, from the 30th of November to the 6th of December 2024, is dedicated to promoting encounters between the women film-makers selected and professional producers also coming from the Mediterranean region. Its aim is two-fold: to support the selected directors and to facilitate the production of their projects. One-to-one exchanges with producers will be made available to them.

Who may participate?

Any film-maker who identifiy as women or non-binary from any of the countries listed below who carries out a project of feature film (whether fiction or creative documentary), as long as they have already successfully completed a film, short or full-length.

Eligible countries

Albania, Algeria, Armenia, Bosnia, Bulgaria, Cyprus, Croatia, Egypt, Spain, France, Georgia, Greece, Iran, Israel, Italy, Jordan, Kosovo, Lebanon, Libya, North Macedonia, Malta, Morocco, Montenegro, Palestine, Portugal, Rumania, Serbia, Slovenia, Syria, Tunisia, Turkey. 

For more details on the application file and modalities, please consult the website here.

Application to this call for projects is free.
Each project is to be sent as a unique document in PDF format to the following address: journeeproffm@gmail.com

Deadline is set on April 15, 2024

FOCUS

National Network
فرنسا
Address

24, place de la Liberté
59100 Roubaix
فرنسا

Telephone
0033 781648010
E-Mail
focusassociation@gmail.com
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2012
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Media
  4. Youth and education
General Information
FOCUS est une association qui regroupe des artistes qui travaillent autour de l'image et de ses représentations (cinéma, médias, arts visuels, internet) autour de projets en France et à l'étranger. Nous sommes 6 membres, très souvent bénévoles dans les projets mis en place. Le budget annuel par année tourne autour de 10000€, provenant de fonds publics et privés. Nous travaillons avec différents publics pour les amener à l'expression, à l'expérience artistique, à l'écoute de soi et des autres, au dialogue à travers différents parcours, et autour d'objectifs communs. Nous avons mené une Master Class autour du cinéma documentaire à Istanbul, un atelier en Egypte avec 15 personnes  pour les former au cinéma documentaire (9 courts-métrages réalisés, dont certains ont fait la tournée des festivals internationaux), des ateliers en France avec des femmes en insertion sociale.                                                                                                 
Mission and Objectives

La culture est d’une importance capitale pour le développement, l’éducation, l’ouverture d’esprit de toute société. Elle peut accompagner des actions susceptibles de mobiliser la participation active et imaginative de la population, en coopérant avec la population et les organisations locales. Dès notre plus jeune âge, nous vivons dans un monde saturé par les images et les sons, qui est un langage à part entière. Et comme on apprend à lire et à écrire, il nous semble primordial de décrypter le langage audiovisuel pour imposer la distance nécessaire entre les écrans et nous. Parce qu’il nous paraît, aujourd’hui, tout aussi essentiel d’engager un travail pédagogique et culturel autour de l’image, la philosophie des projets que nous engageons vise à permettre à chacun de développer un sens critique, de penser et de se (ré)approprier le monde, un monde à l’épreuve de l’image.
A l'étranger, il nous semble capital de mener des formationsde qualité, gratuites, pour permettre à tou(te)s d'accéder au monde de la culture. En mettant en place nos projets, nous souhaitons susciter le geste et la réflexion artistique, aiguiser leur envie d'apprendre, de comprendre, et d'interroger le monde dans lequel nous évoluons, de servir de tremplin aux personnes que nous formons, et aussi pour renforcer les échanges interculturels : apprendre à mieux nous connaître pour nous renforcer et créer de ponts entre les cultures. 

Main Projects / Activities

- Master Class autour du cinéma documentaire à Istanbul 
- "Histoire Du Jour" : atelier autour des arts visuels et du média internet en Egypte (Le Caire et Port Saïd)
- Formation au CRRAV autour de l'écriture de dossiers de production
- Atelier de sensibilisation à l'expression artistique par le biais du cinéma, auprès de femmes en insertion 

How can you contribute to the Network in your country?

Nous pouvons mettre notre expérience, nos compétences, nos services auprès de tous ceux qui veulent engager un travail dans le domaine des arts visuels, de la simple sensibilisation à la réalisation d'oeuvres audiovisuelles (photographie, film, vidéo, installations, etc.). Nous pouvons former et échanger nos expériences autour des arts comme moyen d'interroger et d'intervenir dans notre environnement (atelier, projection, ciné-club, rencontre, thématique, festival, etc.).
 

Why do you want to join the ALF Network?

Nous souhaitons adhérer à ALF Network parce que nous souhaitons allier la culture et les échanges internationaux pour renforcer les liens entre ici et là-bas. Il nous est important de partir, comprendre, apprendre, travailler ensemble autour des arts visuels, puis de revenir pour organiser des projections pour restituer le travail accompli sur place. Ces projections / rencontres permettent souvent d'apporter un autre regard au public français, de mieux comprendre les sociétés, les modes de vie, les cultures des autres pays.
Echanger lors des ateliers et des projections afin d'échanger avec lui sur les intentions, et les démarches philosophique et artistique qui ont animé notre projet. Eveiller la curiosité des publics en leur proposant des temps pour se rassembler, réfléchir et partir à la découverte de l’autre. L’idée est de transmettre des valeurs humaines autour de la solidarité et de l’entraide internationale, de favoriser le dialogue entre les cultures, de stimuler l’envie de s’engager dans des projets, d’apprendre à s’ouvrir aux autres, à d’autres modes de vie et de pensée, afin de dépasser les clichés. Il s’agit de créer des moments de complicité, d’écoute,de dialogue, et de réflexion.
En France et ailleurs, ces occasions permettront un réel temps de regards croisés. Un moment opportun pour rappeller que la culture joue un rôle fondamental dans le développement des territoires.

Contact (1) Full Name
Naïma Bouferkas
Head of the organisation
FOCUS

Fondation Agir Contre l'Exclusion

National Network
فرنسا
Address

361 Avenue du President Wilson
93211 Saint Denis
فرنسا

Telephone
0149225177
E-Mail
a.dailliet@fondationface.org
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
1993
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. Gender
  4. Human rights
  5. Youth and education
General Information
FACE is an international non-profit foundation based in Paris, France. Its core objective is to fight against any form of exclusion, poverty and discrimination faced by vulnerable communities and minorities. FACE is a network of 4,750 companies which in the framework of their social engagement, cooperate with the actions that our foundation carry on. FACE is also an umbrella organization with 47 structures all over the French territory and abroad, which make the number of staff employed sum up to 250. In 2013, the budgetary sources available for the activities of the foundation (national level) were 4M €. The principle sources of funding for our activities come from public institution e.g. ministries, national agencies, European institutions, etc., private organizations, and recently crowdfunding. The modalities of action of our foundation range from concrete project to seminars/formation on specific themes, workshops. The main partners involved with our activities are public actors like European Commission, ministries, etc., private organizations like Orange, Carrefour, Axa, Sodexo, into others, and European NGO's that share our mission.
Mission and Objectives

FACE missions are:

- Promote the social engagement of companies in the territory   
- Facilitate the implementation of corporate social responsibility of companies.
- Develop social innovation from the companies.
- Affirm the central place held by responsible companies.

In line with its mission, the core objectives of the foundation are: prevent and fight against any form of exclusion, discrimination and poverty at the workplace, education, consumption, health services, housing, and citizenship, among others, by innovating and experimenting local actions for a better harmonious development of the territories, and for the benefit of the society.

Main Projects / Activities

As a public utility foundation, FACE inform, raise awareness, prevent, train, accompany, advise, organize, facilitate, in order to reverse the front lines of exclusion, discriminations, and poverty.
The domains of activities of the Foundation are:
- In companies: consulting, training, audit, accompaniment;
- For the employment: sponsorship, integration, training, and forum;
- At the school: discovery of the corporate world, support, guidance;
- On daily basis: energy management, personal finance education, rights access;
- With local stakeholders: patronage, local animation, integration through economic activity.

How can you contribute to the Network in your country?

FACE Foundation can contribute to the network by spilling over the experience gained throughout the years working in the fields of discrimination, exclusion and poverty. Its network of 63 local structures will help the ALF Network to touch a larger number of territories and to promote its actions among other local organizations. The large number of FACE partner companies will also contribute to the activities carried on by the Network by involving them in the development of social innovation at a national and local level.

Why do you want to join the ALF Network?

For the last years, FACE Foundation has been integrating different international networks in order to promote the exchange of practices, experiences, and actions in the field of social innovation. To join the ALF Network can be an opportunity to cooperate with other national organizations to promote integration and equality in the french society. Also, the ALF Network could be a funding source due to the equal target groups and similar activities carried on while looking for a more homogenious society and world. 

Contact (1) Full Name
Adeline Dailliet
Head of the organisation
Vincent Baholet

Fondation d'Auteuil

National Network
فرنسا
Address

40 rue Jean de la Fontaine
75781 Paris
فرنسا

Telephone
+33144147561
E-Mail
giacomo.baldin@apprentis-auteuil.org
Mobile Phone
+33662674770
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
1866
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
  2. Religion
  3. Youth and education
General Information
La Fondation d'Auteuil oeuvre en France dans les champs de la protection de l'enfance, de l'éducation, formation et insertion professionnelle, du soutien à la parentalité. A l'international la fondation collabore avec 170 structures dans le monde pour conduire des projets d'éducation, formation et accompagnement des enfants des rues. 5 500 salariés 240 centres (écoles, maisons d'enfants, internats, maisons des familles, dispositifs d'insertion) 240 millions de budget annuel 40% de collecte privée et 60% de financements publics
Mission and Objectives

La mission principale de la Fondation d'Auteuil est l'accueil et l'éducation des jeunes en difficulté. L'action s'étend ensuite de la petite enfance jusqu'à l'accompagnement des parents en difficulté.
L'action internationale de la fondation vise à créer des liens de solidarité et d'échange mutuel au bénéfice à la fois des jeunes de la fondation et des professionnels de l'éducation et de la formation.

Main Projects / Activities

Le programme international "Education interculturelle" a été créé en 2015 pour relancer les mobilités internationales de jeunes et adultes (échanges européens, chantiers de solidarité internationale, etc.) et créer un cadre plus large d'actions interculturelles en France et à l'étranger. Le programme vise à créer un consortium de structures internationales qui vont créer ensemble des nouveaux projets d'éducation interculturelle afin de promouvoir le dialogue, le développement des compétences interculturelles, la mobilité internationale et toute autre initiative d'expression culturelle et linguistique.
 

How can you contribute to the Network in your country?

La Fondation d'Auteuil souhaite mettre en avant l'importance et l'impact du dialogue entre cultures et religions. Ceci dans les secteurs de la jeunesse et de l'éducation. Par le biais du programme Education et Interculturalité nous pourrons contribuer à animer des rencontres, impliquer les pouvoirs publics et les organisation partenaires en France et, enfin, créer des projets euroméditerranéens pour l'interculturel et l'interreligieux.

Why do you want to join the ALF Network?

La Fondation recherche un cadre international de développement de son programme Education et International : les réseaux de la Fondation Anna Lindh peuvent apporter les contacts, les échanges et la stratégie utiles pour que les jeunes et les familles accueillis par notre fondation fassent l'expérience du dialogue et puissent acquérir des compétences interculturelles. De plus, nous souhaitons développer les liens entre pays euroméditerranéens pour rapprocher nos centres des structures d'éducation des pays du Maghreb ou du Moyen Orient d'où viennent un grande partie de nos jeunes.

Contact (1) Full Name
Giacomo Baldin
Job Title
Responsable programme Education interculturelle
Head of the organisation
Nicolas Truelle
Contact (2) Full Name
Mouna Cherif
Job Title (2)
Chargée de mission dialogue interreligieux