فرنسا

The Markaz review present world exhibitions to not miss !

الصورة
Capture

The Markaz Review editors have sharply picked some exhibitions for to go see if you near any of those places:

Arab Design Now Exhibition

Ongoing — August 5, Msheireb, Doha —more info

Arab Design Now presents a survey of local and regional design talent across disciplines, from architectural and material innovations to contemporary crafts, furniture, fashion, graphic, and object design. It is curated by Rana Beiruti, a design curator based in Amman, Jordan, previously the co-founder and director of Amman Design Week.

Working across themes of material and visual culture and expression, environmental and innovative use of materials, and considerations of technique, detail, pattern, and aesthetic, the exhibition highlights design excellence from across the region of the Levant, the Gulf, and North Africa. Looking beyond a globalized or imported design language, the exhibition is a reflection on what it means to create in the MENA region today.

Printemps des Comédiens 2024

Ongoing —June 21, Montpellier, France —more info

In the heart of Occitanie, the Printemps des Comédiens festival welcomes some of the biggest European productions. Every year, it hosts renowned masters of international stages, as well as up-and-coming artists and leading European theatre schools. This has positioned the festival as one of the most important hubs for creation, production and public and artist training in Montpellier. Directed by Jean Varela since 2011, the festival presents around 45 shows and 130 performances in the fields of theatre and live performances attracting, nearly 40,000 spectators.

Highlights include a performance of the latest adaptation of acclaimed theatre artist Wajdi Mouawad’s Wedding day at the Cromagnons, created this spring in Beirut and translated into Lebanese Arabic. French subtitles will accompany the performance. In 1991, the Lebanese civil war was coming to an end and Wajdi Mouawad, who was 23 years old at the time, wrote the initial lines of this text. It served as the foundation for what would become a powerful theatrical universe over the next thirty years. The text already contained elements such as the resilient smiles amidst bombings, a longing for a lost world, and the pain of exile.

“What Palestine brings to the world” Exhibition in Tunis

Ongoing — June 28, Tunis, Tunisia — more info

With the support of the Palestinian Embassy in Tunisia, this exhibition organized by the Institut du Monde Arabe in Paris, along with the programming prepared in collaboration with the French Institute of Tunisia provides a platform for Palestinian artists to showcase their work and contribute to the diversity of the cultural landscape. As Jack Lang, president of the Arab World Institute, writes: “Far from a chronicle of victimhood, the exhibition shows the world in Palestine and Palestine to the world.”

منشور
Cities
Media
Culture
الصورة
The PERCEPTIONS Handbook cover

The PERCEPTIONS Handbook

This handbook was created to provide information and tools to different stakeholders within the field of migration, based on empirical research conducted as part of the PERCEPTIONS research project. PERCEPTIONS is a project funded by the European Commission under the...

The Sunrise Project vous présente “Talks with Foreigners in Antalya”

الصورة
.

Du 1er Mars au 3 Avril 2024, les associations “Sunrise Project France” en France (Villeneuve d’Ascq) et “Old School Green” en Turquie (Antalya) ont travaillé autour des questions d’intégration des étrangers en produisant plusieurs contenus multimédias. Ce projet, qui entre dans le cadre de la troisième édition d’ALFinMOTION, a permis à Youri, membre de l’association d’envoi française, de partir à Antalya en Turquie pour encourager le dialogue interculturel. Bien que les principaux membres de “Sunrise Project France” connaissent bien la Turquie, ils n’avaient encore jamais eu l’occasion de voir ce pays sous le spectre d’autres nationalités. Organiser des entrevues avec des personnes résidant à Antalya depuis plusieurs années a contribué à mettre en lumière les défis et les opportunités pour soutenir l’intégration et les échanges dans les différents pays de la zone euro-méditerranéenne. Le soutien de la Fondation Anna Lindh a rendu possible la production de plusieurs podcasts hébergés sur Soundcloud, Spotify et Amazon Music ainsi que le tournage et le montage d’un documentaire intitulé “Talks with Foreigners in Antalya” projeté le 2 Avril 2024 dans un centre culturel du Ministère de la Jeunesse et des Sports de la République de Turquie puis à présent diffusé librement sur YouTube.

THEATRE D'ILLUSIA

National Network
فرنسا
Address

154 rue Louis Blanc
76100 Rouen
فرنسا

Telephone
33 5 44733669
E-Mail
cieillusia@orange.fr
Mobile Phone
33 6 87165909
Mobile Phone (other)
33 6 31 97 17 25
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1997
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901. Compagnie de Théâtre de marionnette fondé par Marja Nykänen, JC Canivet & Marie de Bailliencourt. CA annuel moyen de 80 000 € dont 70 % en fond propre et 30 % en subvention (Ministère culturel, Région, Département, communauté commune et communes). Action : création, diffusion spectacles dans réseaux traditionnels et milieu rural en France et étranger accompagnés d'action pédagogiques avec les populations (jeune public, âgées, milieu rural, spécialisé)
Mission and Objectives

création et diffusion spectacle en s'appuyant sur des techniques traditionnelles de marionnettes (aquatiques, ombres, fils, gaines) pour faire émerger des formes nouvelles de cet art. Travail avec les populations sur les territoires.

Main Projects / Activities

création d'un projet sur la "Conférence des oiseaux" de Attar, avec l'auteur Mohamed Kacimi, projet de création espérant réunir plusieurs pays (France, Finlande et Maroc) prévu pour été 2012 pour la version française.

Contact (1) Full Name
Marja Nykänen
Head of the organisation
Marja Nykänen
Contact (2) Full Name
Jean Christophe Canivet

Théâtre de Clermont l'Hérault - Scène conventionnée pour les écritures poétiques et scéniques

National Network
فرنسا
Address

Allées Salengro
34800 - Clermont l'Hérault France
فرنسا

Telephone
00 33 4 67 96 39 18
Fax
00 33 4 67 96 66 66
E-Mail
dir.theatredeclermont@wanadoo.fr
E-Mail (2)
com.theatredeclermont@wanadoo.fr
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1984
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Le Théâtre de Clermont l'Hérault est conventionnée par la Ville pour assurer une programmation artistique. Il est conventionnée pour le ministère de la Culture, la région Languedoc-Roussillon et le département de l'Hérault pour une mission liée aux écriture poétiques. L'équipe comprend 7 personnes et développe de nombreuses collaborations avec des artistes de toutes disciplines, particulièrement scéniques, des plasticiens et des poètes. Le budget en 2009 est de 530 000 euros
Mission and Objectives

Le théâtre développe trois programmes liés à la poésie: Poem express, Metropoésie et Archipel. Ces programmes concernent tous les publics et particulièrement les jeunes. Ils ouvrent des passages entre la poésie, les arts plastiques, la musique et la philosophie. Ces programmes ont tous en commun d'être liés à la participation du public.

Main Projects / Activities

Le thème de la saison 2009 / 2010 est " Où".
Saison théâtrale de mai à juin.
Résidences d'artistes et d'écrivains
Exposition Internationale au Domaine de Restinclières - Prades le lez (Hérault-France)Du 13 au 30 Juin 2010.

Contact (1) Full Name
Jean-Louis Estany - Directeur
Head of the organisation
Jean-Louis Estany
Contact (2) Full Name
Valérie Picq - Responsable de la communication

THEATRE DE L'AGORA

National Network
فرنسا
Address

place de l'Agora BP 46
91002 EVRY CEDEX

EVRY
فرنسا

Telephone
+33 (0)1 60 91 65 60
Fax
+33 (0)1 60 91 65 75
E-Mail
administration@theatreagora.com
E-Mail (2)
m.charles-beitz@theatreagora.com
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1985
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Le Théâtre de l'Agora est une assocation. Son équipe comprend 20 salariés permanents et du personnel intermittent. Son budget est d'environ 2.900 k€, constitué essentiellement de subventions de la Drac et des collectivités locales. Le Théâtre de l'Agora programme des spectacles, accompagné d'actions de médiation en direction des publics. Ses partenaires sont locaux. Il s'allie à d'autres structures équivalentes nationales et internationales pour monter certains projets de diffusion.
Mission and Objectives

Scène nationale, le Théâtre de l'Agora a une mission d'intérêt public de diffusion de la création contemporaine dans les différents domaines du spectacle vivant et des arts visuels auprès du plus large public. A côté des arts urbains et des arts numériques et multimédia, il développe notamment une programmation de propositions artistiques issues des pays de la zone euro-méditerranéenne à travers un festival intitulé "Vagamondes".

Main Projects / Activities

Chaque saison, les Vagamondes donnent à voir et à entendre des formes de création contemporaine (danse, théâtre, musique, arts plastiques et visuels…), proposent des débats, tables rondes, conférences en prenant pour thème un pays ou une zone de l’espace euro-méditerranéen. Ces connexions essentiellement artistiques se veulent porteuses d’interrogations plus larges sur la société d’aujourd’hui.

Contact (1) Full Name
Michel CHARLES-BEITZ
Head of the organisation
Monica GUILLOUET-GELYS

THEATRE DE LA MER

National Network
فرنسا
Address

53 RUE DE LA JOLIETTE
13002 MARSEILLE
فرنسا

Telephone
+33 (0)9 53 29 03 53
Fax
+33 (0)9 58 29 03 53
E-Mail
communication@letheatredelamer.fr
E-Mail (2)
theatredelamer@aol.com
E-Mail (3)
artistique@letheatredelamer.fr
Mobile Phone
+33 (0)6 19 34 54 38
Mobile Phone (other)
+33 (0)6 80 22 33 33
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1981
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901 - 3 ETP en CDD intermittents du spectacle - 5 bénévoles Soutien au fonctionnement Région PACA, Département 13, Ville de Marseille Aides au projet GIP Politique de la Ville de Marseille, DRAC, DRJSCS, Institut Français. Actions : Créations et diffusions théâtrales, ateliers de pratique artistique, actions culturelles dans les quartiers prioritaires CUCS, rencontres et échanges, gestion d'un lieu dédié aux écritures méditerranéennes pouvant accueillir du public. Partenaires : Salles de spectacle, coproducteurs, autres compagnies, centres sociaux, associations de quartiers, établissements scolaires
Mission and Objectives

Notre démarche de création s'appuie sur les mythes fondateurs des cultures occidentales et méditerranéennes pour tendre des liens de sens à travers la complexité de la condition humaine. En allant à la rencontre des publics et en particulier dans les quartiers, la compagnie établit des passerelles entre des personnes très différentes. Les créateurs du Théâtre de la Mer conjuguent cultures, langues, apprentissages et parcours individuels différents, parfois atypiques mais toujours caractérisés par la curiosité à l'Autre. Notre parcours de créations explore aussi bien les auteurs classiques que contemporains ... jusqu'à l'engagement de recherches à travers les oralités des petits ou grands des mondes que nous côtoyons tous les jours. Nos recherches de sens et de formes se font sensibles et signifiantes dans l'utilisation sur le plateau de langues variées, joueuses, dans des combinaisons jubilatoires de phrasés très « écrits » à ceux des spontanéités orales avec leurs éventuelles scories. Se dégage alors une matière-son qui nourrit nos recherches sur les langages dans le théâtre contemporain. Longtemps nomade avec Marseille comme port d'attache, la compagnie redéfinit aujourd'hui son lien à la ville en jetant les amarres non loin du port où nous avons inauguré en novembre 2011 l'R de la mer, un espace théâtral dédié aux écritures dramatiques de la Méditerranée.

Main Projects / Activities

Création et diffusion théâtrales professionnelles, ateliers de pratique théâtrale, actions culturelles :  traversées artistiques en Europe et Méditerranée : Le projet de création sur « Le football comme miroir du monde » aboutira à l'automne 2013 à une création théâtrale internationale sur le supporteurisme à Amsterdam, Casablanca et Marseille (projet programmé dans le cadre de Marseille-Provence Capitale européenne de la culture).  Créer un espace théâtral de liens et de partage : L'R de la mer ancrera dans la ville et sur le pourtour méditerranéen un point de repère et de rencontres à travers une pratique théâtrale d'ouverture qui met la réciprocité et les traversées au cœur des processus d'approches du jeu. – à la découverte des écritures de la Méditerranée / théâtralités – oralités : les R de lire / lectures conviviales de dramaturges du Bassin Méditerranéen. En 2012 /13, un thème : jeux et enjeux dans les conflits au Moyen-Orient à travers des auteurs israéliens et palestiniens. – les R de dialogues urbains placent l'expression artistique de tous au centre de questionnements créatifs citoyens à travers un processus d'expérimentations dont l'objectif est d'activer des liens innovants entre créateurs et publics dans l'espace de la ville (événements de rue, ateliers théâtre dans l'espace public, lectures et spectacles aux coins des rues). – un espace de dialogues, rencontres, causeries thématiques : les penser en l'R.

How can you contribute to the Network in your country?

 Contribuer à la création d’œuvres dramatiques incitant à l'ouverture, l'échange, le partage et la connaissance réciproque.  Participer activement à des rencontres d'échanges, de réflexions avec le réseau et nos partenaires artistiques (en particulier au Maroc et aux Pays-Bas).  Faire connaître les initiatives du réseau auprès de nos publics à Marseille et, dans la mesure du possible, dans nos actions à l'étranger.  Actuellement, accueillir des initiatives autonomes financièrement car nous n'avons à ce jour pas de financements pour faire vivre notre lieu, l'R de la mer.

Why do you want to join the ALF Network?

Pour élargir nos possibilités d'échanges artistiques avec d'autres structures du bassin euro-méditerranéen.

Contact (1) Full Name
Frédérique FUZIBET
Head of the organisation
Philippe STEPHANUS
Contact (2) Full Name
Christine GUERIN

THEATRE de LENCHE

National Network
فرنسا
Address

4 PLACE de LENCHE
13002

MARSEILLE
فرنسا

Telephone
04 91 91 52 22
Fax
04 91 90 96 16
E-Mail
vinconlenche@wanadoo.fr
E-Mail (2)
sylvialenche@wanadoo.fr
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1979
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Bureaux et trois salles de spectacles. 8 permanents et, en moyenne chaque année, 70 intermittents / 88 vacataires Budget : 1 230 000 € Subventions : Ville de Marseille :330 000 € Conseil Général des B.du Rh. : 152 000 € Conseil Régional PACA : 52 000 € Activités : Création théâtrale professionnelle / Programmation / Actions de collaboration internationale / Action Culturelle de Proximité / Accompagnement du Théâtre Amateur Partenaires autres que les collectivités locales et territoriales : Théâtre National Algérien depuis 2006 avec une Convention sur plusieurs années / et actuellement sur d'autres opérations,Ecole Régionale d'Acteurs de Cannes / Nordik Black Theatr d'Oslo (Norvège) / Consulat Général des USA à Marseille / Ville de Sanary sur Mer / Ville de Prague (République Tchèque)
Mission and Objectives

* Un Théâtre dans la Cité : Création Théâtrale Professionnelle (2 compagnies en résidence permanente dans le Théâtre) / Programmation
* Un Centre Culturel de Quartier : Actions culturelles de proximité / Manifestations festives
* Un Lieu Ressource pour le Théâtre Amateur : Accompagnement et programmation de compagnies d'amateurs
* Une interface entre les pays de la Méditerranée et ceux de l'Europe du Nord

Main Projects / Activities

Pour 2009/2010, entre autres :
Créations et reprises : "Karl Marx, le Retour (Howard Zinn) / "L'Inspecteur La Guerre" (Lise Martin) / "La Mouette" (Anton Tchékhov) / Cabaret Tchékhov
Programmation d'octobre à juin (20 à 25 spectacles / 120 représentations)
Fête du Panier fin Juin (40 à 50 000 visiteurs)
Echanges de spectacles, résidences et créations mixtes entre Alger et Marseille.
Rencontre de Théâtre Amateur.
Opérations internationales : D'une Rive à l'Autre (France/Algérie/Norvège)
L'Europe Intellectuelle en Fuite (Marseille/Sanary sur Mer/Les Milles en Provence/Prague)

Contact (1) Full Name
Maurice VINÇON, Directeur
Head of the organisation
Président : Michel RICHARD - Directeur : Maurice VINÇON
Contact (2) Full Name
Sylvia DURANTON, Secrétaire Générale

Théâtre des Célestins

National Network
فرنسا
Address

4 rue Charles Dullin - 69002 LYON - FRANCE
Lyon
فرنسا

Telephone
00 33 4 72 77 40 00
Telephone (other)
00 33 4 72 77 48 59
Fax
00 33 4 72 77 48 64
E-Mail
patrick.penot@celestins-lyon.org
E-Mail (2)
olivier.crouzet@celestins-lyon.org
Organisation Type
Public Institution
Year of Establishment
1795
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Régie directe de la Ville de Lyon, l'effectif du théâtre des Célestins est constitué est de 52 permanents. Le théâtre dispose d'un budget annuel de 9,3 M€. La Ville de Lyon participe à hauteur de 4,2 M€ à son financement, auquel s'ajoute des recettes propres de billetterie et de diffusion des créations (4,3 M€) et des subventions privées ou de mécénat (280 K€). La vocation du Théâtre se décline sur le champs de la création artistique, de la diffusion des créations, de la coproduction de spectacles et de la diffusion en ses murs de représentations théâtrales. A ce titre ses principaux partenaires sont des compagnies et théâtres nationaux et internationaux et des institutions.
Mission and Objectives

Dirigé par le tandem Claudia Stavisky/Patrick Penot il s’est vu confier en 2000 la triple mission :
- d’assurer le rajeunissement et l’élargissement des publics au moyen d’une programmation diverse et exigeante,
- de pratiquer une large ouverture à la création contemporaine notamment grâce aux mises en scène de Claudia Stavisky,
- de participer au rayonnement national et international de la Ville de lyon en s’insérant dans le réseau national et européen de production théâtrale de service public.
Ces objectifs sont désormais largement atteints puisqu’avec près de 110 000 spectateurs par saison, plus de 250 représentations dans ses deux salles, une fréquentation moyenne de l’ordre de 90% et 5 créations en tournées nationales en 2008/2009 pour un total de 300 représentations, des accueils de compagnies européennes et internationales, le Théâtre des Célestins est désormais l’une des toutes premières maisons de théâtre en France.

Main Projects / Activities

Fort de ces atouts et de sa renommée, le Théâtre des Célestins fait désormais de l’ouverture à l’Europe et à l’international l’un des axes essentiels de son projet d’établissement pour les années 2009-2013. La création, de la saison 2008, Blackbird de David Harrower sera présentée en Suisse, en Belgique et au Canada.
Initié en septembre 2009 «SENS INTERDITS » festival international des « théâtres de nécessités » s’intéressera aux problématiques de l’identité, de la mémoire et des résistances notamment au cœur de l’Europe et de ses cultures. Des compagnies notamment originaires de Turquie et de Croatie présenteront leurs spectacles en version originale.

Contact (1) Full Name
Patrick Penot
Head of the organisation
Claudia Stavisky / Patrick Penot
Contact (2) Full Name
Olivier Crouzet