فرنسا

Clowns Sans Frontières

National Network
فرنسا
Address

70 bis rue de Romainville
75019 Paris

Paris
فرنسا

Telephone
+33 142 01 14 14
E-Mail
contact@clowns-france.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1994
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
General Information
1. Clowns Sans Frontières est une association loi 1901 composée de: - un conseil d'administration de 21 membres qui se réunit tous les 3 mois - 700 membres répartis sur tout le territoire français - 3 salariés Le CA prend les décisions et impulse la stratégie de l'association, les salariés mettent en place les actions et les projets en France et à l'international. 2. Le budget de l'association, s'établit depuis 3 ans entre 250 000 et 300 000 euros, hors valorisation du bénévolat. 3. a.Fonds publics: CulturesFrance(France), Ministère de la Culture et de la Communication (France), Ministère de la Santé, des Sports, de la Jeunesse et de la Vie Associative (France), Mairie de Paris, UNICEF, UNHCR b. Fonds privés: Fondation d'entreprise Air France, dons ponctuels et réguliers de personnes, Achats de Marchandising, actions au profit de l'association (Reversement de billetterie de spectacles, actions de soutien d'écoles, soirées de sensibilisation aux projets de l'association) 4. En 2009, Clowns Sans Frontières développe des projets artistiques de solidarités internationale dans 10 pays en coopération avec les ONGs nationales et internationales et les artistes des différents pays (Chili, Uruguay, RD Congo, Egypte, Liban, Moldavie, Inde, Birmanie, Thaïlande, Philippines). Echanges artistiques, aide à la structuration d'associations artistiques, spectacles et ateliers sont les moyens d'action de Clowns Sans Frontières. En 2008, 37 artistes français et 43 artistes de 6 pays ont travaillé ensemble autour de 6 projets pour présenter et jouer 214 spectacles pour plus de 80 000 personnes et organiser plus de 30 ateliers d'initiation artistique pour plus de 800 enfants. 5. Les partenaires principaux sont des ONGs : Médecins du Monde, ASMAE, Samu Social International, Enfants du Monde Droits de L'Homme, Aide Médicale Internationale, Solidarités, et des associations artistiques: El Khayyal El Shaabi, Cirkuna, Prod'Art Culture, Clowns Sin Fronteras,...
Mission and Objectives

Objet de l'association:D’apporter, partout dans le monde, un soutien moral aux populations victimes de la guerre, de la misère ou de l’exclusion, au moyen de missions artistiques de spectacle vivant à caractère humanitaire ou de solidarité. Son action est plus particulièrement destinée aux enfants.
L'objectif est de permettre aux plus démunis d'accéder aux activités artistiques.

Main Projects / Activities

Projets:
- RD Congo: projet en faveur des enfants des rues de Kinshasa et aide à la structuration d'association locale
- Uruguay: projet de spectacles dans le nord du pays et aide à la structuration de Clowns Sin Fronteras
- Egypte: projet en faveur des enfants des rues du Caire en collaboration avec El Khayyal El Shaabi
- Liban: soutien et formations des artistes e l'association Cirkuna
- Moldavie: projet en faveur des enfants en institution en collaboration avec des artistes du Théâtre Eminescu
- Inde du Sud: projet en faveur des enfants des rues de Pondichéry
- Birmanie: projet en faveur des victimes du cyclone Nargis en collaboration avec des artistes birmans
- Thaïlande: projet en faveur des migrants birmans vivants dans les camps de migrants à la frontières birmano-thaï en collaboration avec des jeunes artistes
- Philippines: projet en faveur des enfants des rues de Manille et des communautés rurales de l'île de Panay

Contact (1) Full Name
Sébastien Bris
Head of the organisation
Gilles Schneider
Contact (2) Full Name
Elise Robert-Loudette

Club pour l' Unesco La Rochelle

National Network
فرنسا
Address

11 RUE DES GENTILSHOMMES 17000 LA ROCHELLE
LA ROCHELLE
فرنسا

Telephone
06 62 47 23 20
E-Mail
clubunesco.larochelle@laposte.net
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
En réponse aux défis que l'humanité doit relever pour les prochaines générations, les membres du Club pour l'UNESCO de La Rochelle souhaitent promouvoir le dialogue interculturel et se consacrer à l'éducation interculturelle par l'apprentissage du «mieux vivre ensemble» , en privilégiant les rencontres et les échanges éco-citoyens-solidaires, pour le développement durable et la cohésion sociale, au niveau local et international avec celles et ceux qui partagent les valeurs et les idéaux inscrits dans l'Acte constitutif de l'UNESCO.
Mission and Objectives

L'ambition collective est de faire évoluer ce Club, dans un avenir proche, vers un Centre éducatif interculturel pour la paix. Les responsables solliciteront la Mairie de La Rochelle et les partenaires territoriaux dans la perspective d'une mise à disposition d'un local, lieu de gestion et d'activités pour le rayonnement des actions menées sur la ville et son agglomération.

Main Projects / Activities

Pour parvenir à la cohésion des apprentissages dans la diversité des connaissances et des savoirs, les membres fondateurs du Club pour l'UNESCO de La Rochelle souhaitent s'appuyer sur une pédagogie interculturelle qui se situe du côté du mouvement contre l'immobilisme, qui instaure une dynamique, insuffle une vie cohérente à un ensemble par nature hétéroclite, par la circulation inédite dans une configuration des solidarités et de la tolérance.

Contact (1) Full Name
Zina ABBANE
Head of the organisation
Alfred TUDEAU

Club pour l'UNESCO Jean Laurain Metz

National Network
فرنسا
Address

1 rue des Récollets
57000 METZ
فرنسا

Telephone
+33 9 84441146
E-Mail
unescometz@gmail.com
E-Mail (2)
leclerc-ilbay@wanadoo.fr
Mobile Phone
+33 6 31968814
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1991
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information

Le Club pour l'UNESCO emploie un salarié à temps complet, accueille des volontaires et des bénévoles. Il appartient à différents réseaux de partenaires, au niveau local, régional, transfrontalier européen et international.
Ses ressources sont locales, régionales et européennes. Il organise la mobilité et l'engagement des jeunes et des travailleurs de jeunesse, des actions de citoyenneté notamment européenne, de transition écologique, de science et citoyenneté.
Il oeuvre dans le champ de compétence de l'UNESCO, éducation, culture et science, en promouvant la pédagogie de la Paix, les Droits humains, l'interculturalité, l'égalité, ... Il a des partenaires dans plus de 45 pays, en Europe, dans l'espace méditerranéen, à l'international.

Mission and Objectives

Statutairement, le Club pour l'UNESCO jean Laurain Metz favorise la compréhension internationale entre les peuples conformément aux idéaux de l'UNESCO, la formation civique des participants, l'engagement volontaire et citoyen en particulier des jeunes.
Concrètement, il contribue et promeut le volontariat national (service civique), transfrontalier, européen et international (SVE- CES, service civique international, ...), informe les jeunes, forme et accompagne les organismes, valorise les acquis des expériences, ... Il intervient dans l'organisation de rencontres de jeunes et de cadres de jeunesse sur des thèmes fort divers, en partenariat avec de nombreuses organisations, tant au niveau européen qu'international (Afrique en particulier). Il intervient déjà au niveau méditerranéen.
Il favorise la citoyenneté européenne à travers des rencontres, des visites d'Institutions, des débats, des colloques, des rencontres, etc...
Le Club coordonne un collectif désormais limité à Metz et Métropole dans le cadre des Festivals des Solidarités et Alimenterre, il est partenaire de l'Institut européen d'écologie qui l'héberge dans la réalisation du Festival international des films de la transition écologique de Metz, par la réalisation de films courts par les enfants et les jeunes dans le cadre de Youth4planet, à l'automne 2021 par l'accueil à Metz de la Grande muraille verte panafricaine, de jeunes de la Caravane verte, d'Inna Modja, de l'invitation du Secrétaire général de l'ONU pour le lancement de l'Aquablier, clepsydre marquant les 10 années restant pour les ODD et l' Agenda 2030, etc...
Enfin il amène les publics à s'interroger sur l'évolution scientifique et technologique et la citoyenneté (énergie, intelligence artificielle, santé, ...)

vous trouverez ci joint le rapport d'activité pour l'exercice 2019 et les orientations pour cette année 2021.

Main Projects / Activities

rapports d'activité et d'orientation joints, reprenant les principales activités du CPU Jean Laurain

Contact (1) Full Name
M. Claude LECLERC
Job Title
Président
Head of the organisation
Claude LECLERC

Coach Around The World

National Network
فرنسا
Address

224 rue de Belleville
75019 Paris
فرنسا

Telephone
+33(0)781889291
E-Mail
johannawagman@gmail.com
E-Mail (2)
johanna@coach-around-the-world.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2014
Fields of Activity
  1. Others
General Information
Coach Around The World (CATW) is a French association, composed of a board of directors, an executive manager and 30 active members. CATW’s provides coaching and training on a non-profit basis. CATW's team accompanies other NGO's and young entrepreneurs in the path towards the achievement of their objectives. CATW's beneficiaries, i.e. the organizations to which CATW provides coaching are diverse and international. CATW is this year present in France, Algeria and Niger. CATW acts in four different fields: social entrepreneurship, Mental Training, Education & Childhood and Human Rights
Mission and Objectives

“Accompany individuals and organizations to reach awareness about their resources and mobilize them, in order to empower their dreams and make them a reality.” Such is CATW’s and its members’ motto. We aim at making our working tools accessible to all, regardless of one’s resources, regardless of one’s situation.
Coach Around The World was created by a team of professional coaches and trainers who envisioned a world where coaching is not only accessible to big companies and wealthy clients.
Having observed the needs of numerous NGO’s in terms of guidance, better definition of objectives, specific trainings and good management, CATW’s was conceived. Convinced that support is often the little lacking ingredient to success, the team of coaches and trainers of CATW accompanies NGO's as well as social entrepreneurs.

Main Projects / Activities

Here are a few examples of our activities:
- Providing coaching for structural and human resources improvement to a human rights and national justice NGO's in Algiers.
- Providing coaching and training sessions in team building and self-assertion to a professional training center for the unemployed youth in Algiers.
- Providing coaching and training sessions to high schools students in order to accompany them in the life path they chose
- Providing coaching and skills transfer to a center for community development for young graduates and handicrafts men and women in Bamako.
- Mental preparation of high-level athlete to empower their performances

How can you contribute to the Network in your country?

CATW has a multi-disciplinary field of intervention. Coaching and training apply to all sorts of organizations and therefore CATW aims at being a key actor within the ALF French network.
CATW can contribute to the French network by supporting and accompanying its members, no matter in which field of activity they work. A substantial part of the activities of ALF’s networks is to meet and build together projects and solutions. In those activities, as well as in the own activities of each member, CATW can be a great guide and support providing its expertise to a maximum of organizations.
Moreover, coaching is a domain that originated in Anglo-Saxon countries. French organizations (may they be non-profits or companies) are slowly but surely making use of those services. A French organization providing such services is the best partner for French NGOs to carry on with this new means of management.

Why do you want to join the ALF Network?

CATW wishes to join the ALF Network in order to broaden its activities and to participate in a wider movement aiming at civil society development in the Mediterranean region. Indeed, one of the primary objective of CATW is the development and sustainability of the civil society, goal to which the ALF Network is essential.
CATW is convinced that it can be a major partner to the ALF and its members through its expertise. In addition, itself as a member of the civil society, it will benefit from the support and teamwork of the ALF.

Contact (1) Full Name
Johanna Wagman
Job Title
Director
Head of the organisation
Bertrand Millet

COBIAC collectif de bibliothecaires et d'intervenants en action culturelle

National Network
فرنسا
Address

210 chemin de granet
13090 Aix en provence
فرنسا

Telephone
0033442285346 et 00337 49 24 39 16
E-Mail
contact@cobiac.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1979
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information

1. French association of law 1901 3 employees and 80 volunteers . 2. Annual budget 2005: 154 000€ 3. Public local, regional , national and European subsidies (FEDER/projet Interreg IIIC NOE), own funds ,(contributions, exhibition locations , allowances, donations ). 4. Regional and international cooperation about books and readings : concrete projects of books donations , libraries formation , technical assistance , expertises , professional and cultural exchange . 5. principal partners : French foreign libraries of public reading ( nationals or municipals) universities or associations. also editors and booksellers for donations or book purchase . local and foreign communities . French embassies for books reception and for the FSP ( Funds of priority solidarity ) / project of public reading .

Mission and Objectives

Mission: the Regional Bank of the Book is a tool for regional and international co-operation to the service of the diffusion of the book and reading in direction of all the professionals of the book in its countries partners: and especially in the southern rivers and the Mediterranean, Southeast Asia, Africa. Objectives: to give to the population a better access to the culture in general and the reading in particular, to contribute to the professionalisation of the libraries staff , to make cultural and professional exchanges and on the work practices and on the written, sonorous and visual productions in the countries .

Main Projects / Activities

Regional co-operation: collect books coming from the libraries, booksellers, editors. Technical assistance to the libraries for the withdrawal of the books. Animation of the network of volunteer librarians. Reception of librarians of the training region . The Councils and gifts of books to structures which have projects of libraries abroad. trainers formation , participation at books exhibitions , conferences . International cooperation : sending French books ( in the respect of the book donation charter ) ,purchasing new books in the language of the country bilingual books . receptions of foreign librarian trainees , missions of follow-up and evaluation of the projects, missions of technical assistance to the libraries, participation books exhibition , conferences and network setting.

Contact (1) Full Name
Anne Marie Parein
Head of the organisation
Simonne Cesari
Contact (2) Full Name
Pierre Triballier

cocottesminute productions

National Network
فرنسا
Address

38 rue de l'Université
Lyon
فرنسا

Telephone
0033 (0)4 72 98 30 09
E-Mail
c.vuillermoz@cocottesminute.fr
E-Mail (2)
cocottes@cocottesminute.fr
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Cocottesminute productions est une société (SARL) de production de films documentaires. 4 salariés permanents et de nombreux collaborateurs intermittents. Jérôme Duc-Maugé : producteur-gérant Clara Vuillermoz : responsable du développement Alice Velasquez : chargée de production Li Humbert : comptable
Mission and Objectives

Depuis notre création en 2002, nous menons une réflexion avec les auteurs et réalisateurs sur le documentaire et sa façon d'interroger notre société.
Un travail d’accompagnement particulièrement exigeant intervient dès l’écriture renforçant dans chacun de nos projets la force d’une histoire, pour mieux questionner le spectateur.

Main Projects / Activities

Production de documentaires de 52 mn pour la télévision, sur des thèmes de société aussi divers que la justice, la diversité, l'histoire, la culture.

Contact (1) Full Name
Clara Vuillermoz

Cola Production: Africa Fête

National Network
فرنسا
Address

Association Cola Production
Friche la Belle de Mai
41 rue Jobin
13003-Marseille
France

Marseille
فرنسا

Telephone
04 95 04 96 36
E-Mail
colaproduction@free.fr
E-Mail (2)
iscolaproduction@gmail.com
Mobile Phone
06 16 66 00 97
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Africa Fête est un label de musiques africaines dédiés aux jeunes talents. Africa Fête est porté par deux associations : - association Cola Production à Marseille (France), - association Tringa Musiques et Développement à Dakar (Sénégal). L'association Cola Production est soutenue par le Conseil Régional Provence Alpes Côte d'Azur, le Conseil Général des Bouches du Rhône, la Ville de Marseille, et d'autres organisme privés (Adami, Spedidam). En collaboration avec l'association Tringa Musiques et Développement, les activités de l'association Cola Production répondent aux objectifs du projet "Africa Fête", à travers l'organisation de tournées, de résidences artistiques, de deux festivals annuels(à Dakar et à Marseille), de rencontres professionnelles, l'organisation de formations, etc.
Mission and Objectives

Africa Fête se confond avec le parcours de son fondateur Mamadou Konté et reflète les idées et valeurs qu’il a défendues tout au long de sa vie :
• L’Afrique et le nécessaire dialogue avec sa diaspora, qu’elle trouve son origine dans la traite négrière ou les mouvements migratoires
• Le panafricanisme
• L’humanisme
• La diversité culturelle
• La découverte de nouveaux talents
• Le spectacle vivant comme principal atout des musiques africaines
• La musique comme vecteur de développement économique en Afrique :
- Formation et professionnalisation
- Lutte contre le piratage
- Protection des ayant droits
- Définition d’un statut légal pour les producteurs, les techniciens du spectacle, les musiciens interprètes
• La musique comme pont entre les cultures

Main Projects / Activities

Aujourd’hui, Africa Fête mène de front plusieurs actions :
- Promotion de nouveaux talents (management, secrétariat d’artistes) : Toko Blaze (France), Oumar Kouyaté (Guinée), Diho (Mayotte), Karamoko Trio (Guinée), VJ Dennis Dezenn, Les Visiteurs du Soir (France), Sayon Bamba Camara (Guinée), Philip Monteiro (Sénégal / Cap Vert), Fou Malade (Sénégal), Jack et Takeifa (Sénégal), Sidy Diakho (Sénégal) et Mariétou Cissokho (Sénégal).
- Diffusion de spectacle vivant (organisation de tournée, production de concerts) en Afrique et en Europe;
- Organisation de formations aux métiers de la musique : management, administration des entreprises culturelles, musique et nouvelles technologies, régie générale, régie technique, technique de son, formations des formateurs… ;
- Production de 2 festivals annuels : Dakar en décembre et Marseille en juin ;
- Production d’album ;
- Mise en place d’échanges artistiques internationaux (résidences artistiques, Master Class) ;
- Conseil et aide à la structuration d’opérateurs musicaux africains ;
- Rencontres professionnelles des acteurs de la filière musicale ;
- Transmission et médiation culturelle : ateliers artistiques dans des centres sociaux, cours de kora, échanges scolaires,
- Structuration de la filière musicale au Sénégal : lutte contre le piratage musical, en partenariat avec la Cipeps (coalition interprofessionnelle des producteurs, éditeurs phonographiques du Sénégal) ;
- Circulation et exportation des musiques africaines, en créant Circul’A, réseau d’opérateurs musicaux africains portant le projet du Bureau Export de la Musique Africaine (BEMA).
- Distribution et promotion numérique avec le projet AfricaFêteTalents, projet de plate forme de services web dédiés aux nouveaux talents et acteurs de la filière musicale ouest africaine.

Contact (1) Full Name
Schmitt Isabelle
Head of the organisation
Cécile Rata
Contact (2) Full Name
Capon Sandra

Collectif de Familles de Disparus en Algérie

National Network
فرنسا
Address

148 rue du Faubourg Saint Denis
75010 Paris

Paris
فرنسا

Telephone
+33 1 43 44 87 82
E-Mail
cfda@disparus-algerie.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1999
Fields of Activity
  1. Human rights
General Information
Association de droit français, 8 membres de l'équipe (3 à Paris et 5 en Algérie) Ressources budgétaire annuelles environ 200 000€ Sources de financement : bailleurs privés Modalités d'action : formations, plaidoyer au niveau national et international, soutien aux familles de disparus, séminaires, conservation de la mémoire Principaux partenaires: Le CFDA fait partie d’une Coalition des associations de victimes du conflit des années 1990 en Algérie regroupant le CFDA, SOS Disparus, Somoud et Djazairouna. Le CFDA est membre du réseau Euro-méditerranéen des droits de l’Homme (REMDH), de la Fédération Euro-méditerranéenne contre les disparitions forcées (FEMED) et de la Fédération Internationale des ligues des Droits de l’Homme (FIDH) et du Réseau mondial de solidarité des mères, épouses, sœurs, filles, proches de personnes enlevées et disparues.
Mission and Objectives

Le CFDA est une association de loi 1901 créé en 1998 à Paris pour soutenir la lutte des familles de disparu(e)s en Algérie et pour la reconnaissance internationale des disparitions forcées dans ce pays. En 2006, le CFDA a reçu la mention spéciale du prix des droits de l’Homme de la République française. En 2008, le CFDA a obtenu le statut d’observateur à la Commission Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples (CADHP). Les objectifs principaux du CFDA sont l’établissement de la vérité sur le sort des disparus, l’amélioration de l’accès à la justice de leur famille et la lutte contre l’impunité.

Main Projects / Activities

Le CFDA et ses comités locaux SOS Disparus en Algérie accueillent les familles, recueillent les témoignages, constituent des dossiers individuels et prodiguent une assistance juridique et administrative aux familles de disparu(e)s en les aidant notamment à déposer des plaintes au niveau local.
Le CFDA constitue un fichier central et actualise régulièrement une base de données pour la préservation de la mémoire sur les disparitions forcées en Algérie.
Une lettre d’information sur les activités du CFDA est diffusée tous les trimestres. Elle est publiée en français, anglais et arabe et est disponible sur le site internet.
Le CFDA mène des campagnes de sensibilisation et de lobbying en Algérie auprès des Ambassades étrangères et des partis politiques et auprès des instances internationales et régionales.
En 2005, la Caravane contre l’oubli en Europe a permis d’alerter l’opinion publique nationale et internationale sur les conséquences liberticides de la Charte pour la paix et la réconciliation nationale et une délégation du CFDA a été reçue par la Haut Commissaire des droits de l’Homme des Nations Unies, Madame Louis Arbour.
Le CFDA, dépose des dossiers au Groupe de Travail sur les Disparitions Forcées de l’ONU (plus de 5000 dossiers), saisi le Groupe de travail sur la détention arbitraire sur des cas de personnes qui sont détenues au secret et sont par la suite détenues arbitrairement dans des prisons militaires
Le CFDA rédige des communications individuelles à l’attention du Comité des droits de l’Homme (CDH) qui a notamment rendu 6 décisions. Dans celles-ci, il réitère ses recommandation à l'État algérien, partie au Pacte international sur les droits civils et politiques (PIDCP), d'assurer aux auteurs de la plainte un recours utile, consistant notamment à mener une enquête approfondie et diligente sur la disparition et le sort du disparu(e) et à remettre celui-ci immédiatement en liberté s'il est encore en vie, à informer comme il convient sur les résultats de ses enquêtes et à assurer que les auteurs et la famille obtiennent une réparation appropriée, y compris sous forme d’indemnisation.
Le CFDA a remis, en mai 2007, un rapport alternatif au rapport de l’État algérien en vue de son examen par le CDH. Le rapport alternatif portait sur les nombreuses violations des droits de l’Homme en Algérie.
Ce dernier a rendu des recommandations forte et notamment l’abrogation de l’article 46 de l’ordonnance 06-01 portant application de la Charte pour la Paix et la Réconciliation Nationale qui bafoue la liberté d’expression, ainsi que l’amendement de l’article 45 qui interdit aux victimes tout recours devant la justice afin que les crimes de disparitions, tortures, massacres et viols fassent l’objet d’enquête et que soient traduits en justice les responsables.
Le CDH demande également que le droit à réparation des familles de disparus incluant le droit à une indemnisation adéquate soit appliqué et par conséquent il recommande d’abolir l’obligation faite aux familles d’attester de la mort de leur proche pour pouvoir prétendre à l’indemnisation.
Le CFDA a également remis au Comité contre la torture (CAT) un rapport alternatif au rapport de l’État algérien qui a été examiné en mai 2008. Le CAT a demandé au gouvernement algérien d’« abolir l’obligation pour les familles d’attester de la mort de la personne disparue afin de pouvoir bénéficier d’une indemnisation » et a rappelé que la disparition forcée peut constituer un traitement inhumain pour les membres des familles de disparus.
Le CAT considère par ailleurs que « […] la publication des noms des personnes disparues recensées depuis les années 1990 pourrait s’avérer fort utile lors de la collecte d’informations auprès de personnes qui pourraient apporter des éléments susceptibles de faire avancer l’enquête ».
Le CFDA a également remis un rapport à la Commission africaine des droits de l’Homme et des peuples (CADHP). L’Algérie a été examinée en novembre 2007. Les observations ou recommandations de la CADHP ne sont toujours pas rendues publiques.
Le CFDA œuvre actuellement pour l’établissement d’une commission de Vérité dans le cadre d’un processus de justice transitionnelle en Algérie. A cet effet, il a organisé un premier séminaire fermé à Paris le 28 février 2004, intitulé « Disparitions forcées en Algérie : Comment établir une commission nationale pour la Vérité et la Justice ? » Afin de lancer un débat et une réflexion au sein de la Société Civile algérienne sur les modalités de la mise en place d’un processus de justice transitionnelle il a été décidé à l’unanimité des participants d’organiser un séminaire similaire en Algérie même.
Cependant, après plusieurs mois de préparation, ce séminaire qui devait initialement se tenir à Alger le 7 et le 8 février 2007, sous le thème « Vérité, Paix et Conciliation » a été interdit par les autorités algériennes. Les agents de la sûreté d’Alger sont entrés dans l’Hôtel Mercure où devait se tenir le séminaire afin de notifier aux organisateurs son interdiction. Grâce au soutien de la FIDH, ce séminaire s’est finalement tenu le 17 et 18 mars à Bruxelles grâce au soutien de la FIDH sur le même thème mais avec moins de participants. Les actes de ce séminaire ont été publiés.
Le CFDA, SOS Disparus et ses partenaires, Djazairouna et Somoud ont décidé, après l’interdiction de ce séminaire de mettre en place une stratégie permettant d’éviter tout risque d’interdiction. Ainsi, il organise des « forums-ateliers » dans les locaux des associations partenaires pour ne pas avoir à demander d’autorisations officielles. Il organise des réunions de travail à Paris et en Algérie pour renforcer le cercle de réflexion.
Parallèlement à ses actions pour l’établissement d’une Commission de Vérité, le CFDA mène des missions de terrain pour l’élaboration d’un rapport détaillé sur les disparitions forcées en Algérie, a mis en place un programme de formation sur les mécanismes internationaux pour les 3 années à venir et travaille actuellement sur un projet de centre de la préservation de la Mémoire ainsi qu’un projet de centre de réhabilitation des victimes.

How can you contribute to the Network in your country?

Nous participerons aux activités organisées par le Réseau et favoriserons l'échange d'expérience entre les différents acteurs du réseau.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous voulons profiter de l’expérience de réseau et faire partager notre expérience aux autres membres.

Contact (1) Full Name
Nassera Dutour

COLLECTIF DE FEMMES MEDITERANEENES

National Network
فرنسا
Address

23 RUE DU mAROC
75019 PARIS
فرنسا

Telephone
01.40.34.18.15
E-Mail
raoudha64@hotmail.com
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
2019
Fields of Activity
  1. Gender
  2. International/Cultural relations
General Information
collectif de femmes mediterranenes 
Mission and Objectives

travail citoyen sur les conditions des femmes dans le bassin mediterranen

Main Projects / Activities

café litteraire sur le sfemmes ecrivaines
projet de formation des femmes elues en Tunisie

Contact (1) Full Name
faouel raoudha
Job Title
presidente
Head of the organisation
PARIS

Collectif Dekadrage

National Network
فرنسا
Address

36 rue Bernard 13003 Marseille
13003 Marseille
فرنسا

Telephone
00 33 6 64 74 33 69
E-Mail
contact@dekadrage.org
E-Mail (2)
alg0@me.com
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Others
General Information
Le collectif Dekadrage porte le travail de trois photographes ( Augustin Le Gall, Stefanos Mangriotis et Pierre Emmanuel Daumas), chacun porté par des projets personnels. Des photographes sont invités dans le cadre de projets collectifs ( création, ateliers...) Le collectif équilibre son budget entre la mise en place d'ateliers, des commandes et des subventions ou des bourses pour des projets. Le collectif est aussi un espace de mutualisation de compétences et de matériels pour les photographes adhérents. Le collectif soutient les photographes dans la construction de leur projet personnel et collectif. Projet collectif en cours: FRONTIERES INCERTAINES. Projet photographique sur la thématique des frontières en Méditerranée. Soutenu et financé par la Commission européenne dans le cadre du programme Jeunesse en action. 2012/2013
Mission and Objectives

Dekadrage débute en 2009 avec l’envie de travailler en collectif sur toutes les sphères du métier de photographe. Il répond à des commandes précises, réalise des projets communs de création/exposition et propose des ateliers participatifs. L’appareil photographique est avant tout un outil qui nous permet de provoquer la rencontre. Nos travaux ressemblent à une pose lente qui défie cette fuite en avant vers laquelle notre société semble s’engouffrer. Valorisant une approche à la fois documentaire et esthétique qui révèle un univers intime et personnel autour d’un engagement social, Dekadrage porte une réflexion sur la place de l’individu dans la société et la place de l’outil photographique dans un univers en mutation.

Main Projects / Activities

› Ateliers Participatifs ( Emmaüs St Marcel Marseille, Hôpitaux publiques, Ecoles spécialisées...) › production et diffusion de projets photographiques › mise en place d'exposition culturel, artistique, de projets multimédias et pédagogiques

Why do you want to join the ALF Network?

Nous souhaitons nous insérer dans le réseau FAL pour présenter nos différents projets dans l'espace méditerranéen, rencontrer des structures et individus pour d'éventuelles collaborations, parler de nos métiers, mettre en place de actions communes et/ou favoriser le dialogue entre le pays.

Contact (1) Full Name
Stephanos Mangriotis
Head of the organisation
Stefanos Mangriotis
Contact (2) Full Name
Augustin Le Gall