Inflammable Productions

National Network
France
Address

110 Boulevard Jean Jaurès
Clichy-la-Garenne
France

Telephone
+331 44 88 80 91
E-Mail
mathieu@inflammableproductions.com
E-Mail (2)
contact@inflammableproductions.com
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
General Information
Inflammable Productions est une société de production. Elle développe des projets documentaires et des stratégies éditoriales facilitant le débat et l'implication citoyenne autour de contenus à vocation culturelle et sociale.
Mission and Objectives

Tournée principalement vers les nouveaux médias et les enjeux du dialogue social associés, Inflammable Productions développe ses projets dans les domaines de la culture, de l'environnement, et des questions de migration et des réfugiés. En développant non seulement des films et webdocumentaires sur ces sujets, mais aussi des outils innovants pour l'implication des citoyens au dialogue social, Inflammable Productions souhaite informer, sensibiliser, émouvoir et faire réagir.

Main Projects / Activities

1) Production (projets en cours):
- Webdocumentaire sur le Sahara Occidental
- Webdocumentaire sur le Cap Vert et l'exil
- Film sur le parcours de femmes immigrées en France
- Film et webdocumentaire sur des portraits de succès d'intégration de personnes issues de minorités dans 5 pays de l'UE.
- Webdocumentaire sur les droits de la femme au Yémen.
2) Stratégie éditoriale
- Mise en scène (en ligne) du séminaire 2010 des Entretiens du Nouveau Monde Industriel

Contact (1) Full Name
Mathieu Détaint

Syndicat mixte pays Sud-Grésivaudan

National Network
France
Address

7, rue du Colombier BP 63
38160 SAINT MARCELLIN
France

Telephone
04 76 38 67 20
Fax
04 76 38 12 55
E-Mail
cbresson@laposte.net
Mobile Phone
06 86 42 74 39
Organisation Type
Local/Regional Authority
Year of Establishment
2006
Fields of Activity
  1. Heritage
  2. International/Cultural relations
General Information
Au sein, du syndicat mixte, collectivité territoriale, une thématique culture et patrimoine est développée. Une biennale interculturelle "De Nord en Sud" vise à des échanges interculturels avec les pays du Sud. Sur 2010/2011, les actions menées se feront avec le Maroc.
Mission and Objectives

Le syndicat mixte pays sud-grésivaudan vise à créer plus de synergies pour faire des économies d'échelle entre les acteurs du patrimoine, de la culture mais aussi dans le domaine de l'économie et du tourisme, ainsi qu'au niveau de la formation.

Main Projects / Activities

L'objet de ce projet De Nord en Sud - Maroc vise à investir de nombreux acteurs du Sud-Grésivaudan dans une démarche interculturelle avec le Maroc.

Contact (1) Full Name
Céline Bresson

Comité de coopération jumelage Aubervilliers Boully Solidaires

National Network
France
Address

7 rue du Dr. Pesqué
Aubervilliers
France

Telephone
00 33 620 96 57 45
Telephone (other)
00 33 148 39 51 03
Fax
00 33 148 39 51 04
E-Mail
auberboully@free.fr
Mobile Phone
00 33 620 96 57 45
Mobile Phone (other)
00 33 618 62 37 33
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2003
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
General Information
Comité de coopération, statut association 1901. Le conseil d' Administration est composé pour moitié de ressortissants de la commune de Boully ( commune rurale du sud de la Mauritanie, composé d'un bourg et de 18 villages en périphérie, superficie: 400 à 500 km2) et pour moitié d'habitants d'Aubervilliers et d'élus municipaux.
Mission and Objectives

Oeuvrer à l'auto-développement de la commue de Boully, participer à des avancées sociales ici et la bas, favoriser les échanges culturels et la connaissance des pays du Sahel ici.
Il s'agit d'un jumelage coopération qui travaille dans le cadre de la coopération décentralisée de commune à commune, et nous sommes en lien avec CUF ( Cîtés Unies France).
Les migrants originaires de Boully, mènent des actions pour favoriser l'intégration des populations du Sahel en France et à Aubervilliers. La dimension de réciprocité des apports est au 1er plan dans notre coopération.

Main Projects / Activities

Projets en cours:
Principaux domaines d'intervention: santé, hydraulique, école, soutien aux projets des coopératives féminines.
Equipement hydraulique avec Le SEDIF.
Formation d'auxiliaires de santé ( accouchements, soins de base), originaires et destinées à travailler dans les villages les plus éloignés qui n'ont aucun accés aux stuctures sanitaires.
Formation de 60 personnes originaires de tous les villages, au maraîchage et création de périmètres maraîchers.
Projets plus anciens: (les 1ers projets remontent à 1992).
Equipement d'écoles
Achat d'un moulin à mil pour une coopérative de femmes qui l'a géré.
Creusement de puits
Prévention des maladies diarrhéiques par canaris à robinet
Soutien aux activités artisanales des femmes et commercialisation de leurs produits à Aubervilliers.

Contact (1) Full Name
Mme Bernadette BUISSON
Head of the organisation
Mme Bernadette BUISSON
Contact (2) Full Name
M. Doulo FOFANA

cocottesminute productions

National Network
France
Address

38 rue de l'Université
Lyon
France

Telephone
0033 (0)4 72 98 30 09
E-Mail
c.vuillermoz@cocottesminute.fr
E-Mail (2)
cocottes@cocottesminute.fr
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Cocottesminute productions est une société (SARL) de production de films documentaires. 4 salariés permanents et de nombreux collaborateurs intermittents. Jérôme Duc-Maugé : producteur-gérant Clara Vuillermoz : responsable du développement Alice Velasquez : chargée de production Li Humbert : comptable
Mission and Objectives

Depuis notre création en 2002, nous menons une réflexion avec les auteurs et réalisateurs sur le documentaire et sa façon d'interroger notre société.
Un travail d’accompagnement particulièrement exigeant intervient dès l’écriture renforçant dans chacun de nos projets la force d’une histoire, pour mieux questionner le spectateur.

Main Projects / Activities

Production de documentaires de 52 mn pour la télévision, sur des thèmes de société aussi divers que la justice, la diversité, l'histoire, la culture.

Contact (1) Full Name
Clara Vuillermoz

ARTIST MUNDI

National Network
France
Address

ZIE LES SABLES 4 rue Franck Camille Cadet
97427 ETANG SALE
France

Telephone
02 62 35 16 12
Fax
02 62 57 53 41
E-Mail
virginie@mastercdlab.com
Mobile Phone
06 92 86 42 00
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
ARTISTMUNDI candidat - Festival TIMITAR partenaire (4 personnes dans l'équipe) Sources de financement : emprunt bancaire - aide TIC - apport des associés En cours de réalisation du site internet - date de lancement décembre 2010 Modalités d'action entre le candidat et le partenaire : communiquer sur la plateforme ArtistMundi auprès des artistes et professionnels en Europe et dans le Sud-méditerranéenne.
Mission and Objectives

L’ambition d’ARTISTMUNDI est non seulement de permettre aux artistes de présenter leurs oeuvres et de les
vendre, mais aussi de favoriser leur développement professionnel à travers une plateforme communautaire.

Main Projects / Activities

PRESENTATION DE LA SOCIETE ARTISTMUNDI
Conçu sous forme de portail culturel, ARTISTMUNDI est un nouveau site web consacré au monde des
arts et de la culture. Le site propose aux internautes de découvrir des artistes du monde entier via une
mappemonde interactive. Les internautes peuvent acheter les oeuvres des artistes au format numérique
(téléchargements) ou physiques (expédition des oeuvres).
Les arts représentés :
Le monde de la musique / Le monde de la peinture, de la sculpture et du dessin / Le monde de la danse et du théâtre / Le monde de la poésie, de la littérature et de la bande dessinée / Le monde de la photographie.
Inscription :
L’ouverture d’une page sur ARTISTMUNDI (gratuite) est réservée aux artistes et aux professionnels du spectacle
et des arts. Pour s’inscrire, ces derniers devront ouvrir un compte en ligne et accepter les conditions générales
d’utilisation et autres contrats concernant la propriété intellectuelle et le mode de rétribution.
Au sein du site, un éditeur dédié et préprogrammé sera à disposition pour les artistes et professionnels afin
qu’ils puissent créer très facilement leurs pages. La personnalisation des pages sera libre et complète, mais
toutes au même format pour une meilleure lisibilité et une navigation facile.
Le site contiendra également un annuaire des professionnels qui sera mis en place à travers des pages
personnalisées pour chaque structure, un agenda des événements, une web-radio, un espace petites annonces « ces annonces, gratuites, concerneront uniquement le monde des arts et du spectacle ».

Contact (1) Full Name
CLICHET VIRGINIE

BOA FILMS

National Network
France
Telephone
01 42 38 61 92
Telephone (other)
01 42 38 61 95
Fax
01 42 45 00 33
E-Mail
boris@boafilms.fr
E-Mail (2)
jennifer@boafilms.fr
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2005
Fields of Activity
  1. Media
General Information
SARL au capital de 50 000 E Gérant : Boris Briche 3 associés Production de films courts, documentaires et longs métrages. Prestations de services (direction de production, films d'entreprise) Partenaires principaux : institutions (CNC, Programme MEDIA/ Europe, etc), chaînes de télévisions, distributeurs, etc.
Mission and Objectives

BOA FILMS est une structure créée grâce à l’obtention par Boris BRICHE en novembre 2005, de la « Bourse Producteur Cinéma » de la Fondation Jean-Luc Lagardère.
Les choix de productions de Boa Films s’inscrivent essentiellement dans la découverte de nouveaux talents. Nous souhaitons construire des relations suivies et durables avec les auteurs et les réalisateurs en leur permettant de développer leur talent. Faire exister leur univers créatif.

Main Projects / Activities

« DE CASA AU PARADIS » (45’)
de Hind Meddeb
En coproduction avec ACF FILMS
Distribué par 10 Francs
Diffuseur : Planète
Mention Spéciale du jury au FIGRA 2008 – 3e Prix et Prix du meilleur traitement au festival Anasy d’Abu Dhabi
Sélectionné à Doc à Tunis, Festival du Film Arabe de Bruxelles, Institut Français de Rabat, Cinémathèque de Tanger, Festival des droits de l’Homme de Paris.
« NOUVELLES ETOILES D’ORIENT »
de Hind Meddeb
Financement en cours
Développé avec le soutien de MEDIA développement - projet isolé. Sélectionné en résidence d’écriture au Moulin d’Andé en 2009.
« YAMNA »
de Samia Charkioui
Interprètes : Leïla Bekhti, Assaad Bouab et Habib Boufares
Scénario de Samia Charkioui
Financement en cours
Scénario lauréat de la Fondation Beaumarchais
« MOSKVITCH »
Scénario en développement de Levon Minasian
Projet lauréat de Cinemed 2008

Contact (1) Full Name
JENNIFER SABBAH
Head of the organisation
BORIS BRICHE
Contact (2) Full Name
HIND MEDDEB

Les Producitons du Golem

National Network
France
Address

24 rue La Bruyère
Paris 75009
France

Telephone
+ 33 1 43 15 08 03
E-Mail
murielle.levy@lesproductionsdugolem.com
Mobile Phone
+ 33 6 62 36 41 89
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2004
Fields of Activity
  1. Media
General Information
Les Productions du Golem sont une société de production audiovisuelle que j'ai créée il y a presque 5 ans. Je travaille seule mais avec de nombreux partenaires (auteurs, réalisateurs..). J'ai produit un 1er film documentaire de 52 minutes sur le peintre Chaim Soutine avec l'aide d'organismes publics (CNC, Réunion des musées nationaux, Ministères des Affaires étrangères et européennes...).
Mission and Objectives

Mon but est de produire des films documentaires culturels qui permettent de rédécouvrir un patrimoine et de le replacer dans un contexte actuel de dialogue, d'ouverture, de partage.

Main Projects / Activities

Le projet sur lequel je travaille en ce moment est un documentaire de 52 minutes sur la chanteuse et comédienne tunisienne Habiba Messika. Le titre du film est : L'aimée de tous, Habiba. Il s'agit à travers le portrait de cette femme "scandaleuse" "sulfureuse" d'évoquer la Tunisie des années 20 et le dialogue qui existait entre les différentes communautés juives, musulmanes, chrétiennes ...

Contact (1) Full Name
Murielle Levy

4Ground Music

National Network
France
Address

73, bd Soult
Paris
France

Telephone
(0033)950640077
Fax
(0033)143449160
E-Mail (2)
contact@4groundmusic.com
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2007
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
Le Label 4Ground Music a été créé en octobre 2007. Label independant de musique et art visuel. Le voyage, la musique,la photo et l'échange culturel sont les thèmes autour desquels le label construit son identité. Deux personne dans l'équipe - un gérant et une personne dans l'administration. Organisation de voyages culturelles, expositions, concerts, enregistrements. Partenariats: Mosaic Music distribution, Festival "Francos", Festival de Ville de Musique du Monde, France Inter, Radio Aligre etc. En 2009 il entreprend un Tour du monde en chant avec la chanteuse-violoniste DJAIMA. Sortie de l'album "Rromano ilô" DJAIMA le 30 mars 2009
Mission and Objectives

Aider l'échange culturel à travers les peuples.
Créer une collection "Sacrées femmes" avec artistes femme sans limite d'âge, culture, langue et couleur de peaux.
Communiquer artistiquement avec des peuples ou des groupes défavorisées avec des concerts "chez l'habitant".

Main Projects / Activities

Enregistrements de CD
Organisation de concerts et voyage culturels

Contact (1) Full Name
Cyril Bruneau
Head of the organisation
Cyril Bruneau
Contact (2) Full Name
Emmanuelle Bruneau

TALENT INCUBATOR

National Network
Belgium
Address

c/589 st michel
Cotonou
Belgium

Telephone
0022997778829
E-Mail
talentincubator@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
5 membres et 200 adherents avec 16 partenaires avec 1000000 fcfa DONs et partenaires Modalite d'action :seminaires projets concrets et bourses
Mission and Objectives

Developpement du leadership;et de l'entreprenariat
oeuvres humanitaires et sociales

Main Projects / Activities

Urban transport in Cotonou, like in most developing countries, is marked by a crisis in public transport and disorganized growth in other means of transport such as two-wheelers. There has been a gradual rise in motorcycle taxi activities which draw great public interest as they require no training and are often carried out on an informal basis. Cotonou today has some 100 000 motorcyclists.
The proliferation and widespread use of these two-wheelers have serious impacts on the environment: they discharge extremely high amounts of greenhouse and polluting gases, damage air quality and pose serious public health problems. Motorcycle taxi riders are the most exposed, are ten times more likely to suffer from respiratory problems than people living in rural areas and their life expectancy falls to 40 years old compared with 54 for the rest of the population. More generally, it is estimated that Benin’s economy loses over 1.2% of its GDP every year, i.e. some 20 billion CFA francs, due to air pollution.
There is consequently a pressing need to mitigate air pollution in Cotonou. TALENT INCUBATOR has encouraged the implementation of an innovative program to replace the highly-polluting two-stroke motorcycles with four-stroke motorcycles which discharge almost 85% less greenhouse gas and are much less polluting.

Contact (1) Full Name
VIDEROT HARRY

Academy of Fine Arts in Katowice

National Network
Poland
Address

Raciborska 37
40-074 Katowice
Poland

Telephone
+4832 20550 23
Telephone (other)
+4832 25169 89
Fax
+4832 25189 67
E-Mail
rektorat@aspkat.edu.pl
E-Mail (2)
annacichon@aspkat.edu.pl
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2001
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Others
Contact (1) Full Name
Anna Harasimowicz
Head of the organisation
Professor Marian Oslislo (Chancelor)
Contact (2) Full Name
Anna Cichon